Letter 1077: Since the gods have given you the power to be useful to my friends, I'm confident that Romanus — an excellent man...
Since the gods have given you the power to be useful to my friends, I'm confident that Romanus — an excellent man with whom I've had a long-standing friendship — will find in your protection a ready source of hope. He's supported by two recommendations, and you value both: the weight of my testimony and the strength of his own conscience.
I tell you in all seriousness: he deserves your regard. And to put it briefly, his friendship will never be a burden to you. I've observed in him a calm temperament and a careful devotion to duty; no one treats his friends with greater loyalty. If you trust me at all, please believe this. If you're uncertain, I encourage you to put him to the test. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Qaando eam dii potestatem dedenmt, ut amicis ac necessariis meis neai esse pos-
sis, confido Romano optimo viro, qnocum mihi iam dia familiaritas est, in tuo prae-
sidio paratam bonae spei copiam. daabas enim commendationibas, qnaram tibi antiqaa
cara est, adiavatar, mei testimonii praerogativa et sni meriti conscientia. nam se-
dalo aadeo iadicare, dignam esse, qnem pensi habeas, et ne longam loqaar, caias to
amicitia non graveris. spectata mihi est in eo qaies animi officii diligentia; nemo in
amicos fide atitar promptiore. haec ita esse, si qaid mihi tribais, velim credas, si
^aeret animas, hortor examines. vale.
LXXnn (LXVm) ante a. 381.
Related Letters
In this letter (translated into Latin by Jerome) Dionysius, bishop of Lydda, praises Theophilus for his signal victories over Origenism and urges him to continue his efforts against that heresy. Written in 400 A.D. About this page Source.
Two things above all bring us down: the flattery of others that inflates us beyond what we are, and the neglect of...
The holy bishops and the guides of the monastic discipline, from the conflicts and struggles which they underwent,...
To the Bishops.
, a newly-professed monk Concerning the need always to be sober You have grasped the ploughshare well and to the point.