Letter 2006: Having covered the coast beyond Formiae that stretches toward Axyr, we won't delay the ship and its rowers.
Having now passed along these shores too, which beyond Formiae [Formia, on the coast of Latium] stretch out toward the Axyris, we are not delaying the ship and the rowers. But there is need of the gods, that this return of ours may find nothing here to regret. For there is frequent talk that, on account of meager provisions, the common people are being stirred into disturbances, nor is any hope given that abundance can supplant the present straits. The year is everywhere on the brink of famine; the fleet has been diverted to other courses; the summer has almost given way to autumn. To the gods, by Hercules, as I have stated before, the management of this uncertain situation must be entrusted; but the remedies of men, long neglected, are now too late. Fare you well, and hope for better letters, if the fortune of our city changes its bitterness for prosperity. Farewell.
Book VII, no. ? AD 383.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Emensi haec quoque litora, quae post Formias in Axyrim porriguntur, navem ac
remiges non moramur. sed diis opus est, ut hic reditus noster nihil reperiat paeni-
tendum. frequens enim sermo est, tenui victu in turbas plebem moveri, nec uUa spes 5
2 datur, praesentibus angustiis copiam posse succedere. annus ubique ad famem proxi-
mus ; classis in alios conversa cursus ; aestas prope decessit autumno. diis me hereule,
ut praefatns sum, deleganda est huius incerti administratio ; hominum autem remedia
diu dissimulata iam sera sunt. vos valete et litteras sperate meliores, si fortuna
urbis nostrae secundis amara mutaverit. vale. 10
Vn a. 383.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Some men delight in profits and gains; I prefer to spend on what fulfills my desires.
I am getting ahead of your voluntary generosity with a formal request, so that what you would freely give may appear...
Word is that you've ordered Ampelius and some other senators from Sardinia, as is claimed, to appear before the...
Although the difficulties of communication have increased with distance, I do not allow them to interrupt the...
It is a duty of human decency to furnish recommendations to those who seek them.