Letter 2041: I congratulate my friend Ignatius: your affection for him has outstripped even my own diligent care.

Quintus Aurelius SymmachusVirius Nicomachus Flavianus|c. 385 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|To Rome|AI-assisted
friendship

I congratulate my dear Ignatius, in that our attentiveness toward him is surpassed by your affection. What I wished for has come to pass; for I had promised a more sparing assurance of testimony about him than you have begun to feel. Now he is with you. If you ask to know anything of my doings, he will explain it. Such is his confidence, arising from his intimacy with both of us, that he can neither be ignorant of anything concerning me nor conceal anything from you.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ignatio meo gratulor, quod nostra in eum diligentia tuo amore vincatur. factum

est, quod volebam ; nam parciorem de illo testimonii cautionem promiseram, quam sentire

coepistis. nunc apud te. si qua actuum meorum scire postulas, explicabit. tanta illi

est utriusque nostrum ex familiaritate fiducia, ut et de me nihil possit ignorare et

25 apud te nihil possit occulere.

XXXXI a. 383—394.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters