Letter 2040: The philosopher Horus, a man of exceptional life and learning, has long been dear to me.
Horus the philosopher, outstanding in his life and his learning, has long been dear to me and a friend, and he counts it among the foremost gifts of fortune to be joined with the very best of men. Striving, therefore, to bring his desire to fulfillment, I beg you that, both for the sake of his own merit and in honor of my recommendation, he may be reckoned among the foremost and most honorable of your intimates. [Written] before the year 395.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Horus philosophus vita atque eruditione praecipuus iamdiu mihi carus et amicus
t5 est et inter prima numerat dona fortunae, si optimis quibusque iungatur. studens
igitur ad effectum desiderium eius adducere quaeso te, ut et sui meriti gratia et in
honorem commendationis meae inter familiarium tuorum praecipuos atque honorabiles
censeatur.
XXXX ante a. 395.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
With the gods' help, we arrived at our destination after a smooth voyage and an easy journey.
You are always the bearer of great joys for me, but now what you report has exceeded even my prayers.
I was thoroughly displeased by the solitude of Baiae [a famous resort on the Bay of Naples, now largely abandoned]...
The man who ought to have delivered your letter to me will instead deliver mine to you — for you and I do not share...
Both my respect for you and my sense of duty would make any occasion for writing worth seizing — let alone one as...