Letter 2075: The protector Valentinianus, who was some time ago entrusted and commended to you through my good offices under your...
The protector Valentinianus, who was some time ago entrusted and commended to you through my good offices under your patronage, continues to deserve your support. Whatever further assistance you can provide will be well placed. I do not ask lightly -- I have seen his conduct and can attest to its quality. What you do for him reflects credit on both of us.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Valentinianus protector dudum patrocinio culminis tui per me traditus adque com- i.s
missus domesticis occupationibus adtinetur at^iue ideo magnopere poposcit obeundum
sibi aliquod negotium per suburbanas provincias impetrari. quare, decus nostrum,
familiari meo desideratum munus excude aut impetra commeatum, quo possit a mili-
tari nota sub hac impetratione defendi. vale.
2 otn. F 4 adeo (/') 5 patrocinium tui PF, laeunam indicavi, fort. culminis tui ut II, 74
S om. F 9 krbitror eorr. ex arbitro P 1 m. ciriaco F
28 exclude r€>
LIBEB II. 65
LXXV (LXXmi) a. 383-394.
Related Letters
I'd already sent my letter, which I assume has reached you by now.
Two years after his former attempt (see Letter LXIII.) Theophilus again wrote to Jerome urging him to be reconciled with John of Jerusalem. Jerome replies that there is nothing he desires more earnestly than peace but that this must be real and not a hollow truce. He speaks very bitterly of John who has, he alleges, intrigued to procure his bani...
Ambrose, Bishop, to the Emperor Theodosius.
1. In reading the letter of your Excellency, in which you have overthrown the worship of idols and the ritual of their temples, I seemed to myself to hear the voice of a philosopher, not of such a philosopher as the academician of whom they say, that having neither new doctrine to propound nor earlier statements of his own to defend, he was won...
Evangelus had sent Jerome an anonymous treatise in which Melchisedek was identified with the Holy Ghost, and had asked him what he thought of the theory. Jerome in his reply repudiates the idea as absurd and insists that Melchisedek was a real man, possibly, as the Jews said, Shem the eldest son of Noah. The date of the letter is 398 A.D.