Letter 3025: ...while others track scent-trails with the keen noses of their hounds.
...while others track scent-trails with the keen noses of their hounds. But all of this would be more enjoyable if you were here. Instead, you're buried in Scaevola's legal commentaries [Quintus Mucius Scaevola, the famous Roman jurist], training sleepless students for the courtroom.
So hurry here, and let what's left of the holiday scrub away the staleness of your work. Or if you're really that devoted to your classroom prison, at least come refresh yourself so you'll go back sharper for the job. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
2 odbra vestigia canum sagacitate disquirunt. sed haec omnia, si nobiscum ageres,
plus placerent. tenet te eruditio Scaevolarum, dum forenses ra6ulas pervigil doctor »o
instituis. quare accurre pemiciter, ut feriarum reliquiae laboris fastidium tergeant, \el
certe, si tibi ergastuli istius amor tantus est, adesto inpiger, ut ad dicendum promptior
revertaris. vale.
xxmi.
Related Letters
My dear Zenodorus doesn't yet know you in person, but your reputation has already won his admiration.
The date of the following letter can be determined within very narrow limits.
Herodianus has been granted a short leave by us, so that he may go and see the small piece of land he owns.
I find few opportunities of writing to your reverence, and this causes me no little trouble. It is just the same as if, when it was in my power to see you and enjoy your society very often, I did so but seldom. But it is impossible for me to write to you because so few travel hence to you, otherwise there is no reason why my letter should not be...
1. The gifts of the Lord are ever great and many; in greatness beyond measure, in number incalculable. To those who are not insensible of His mercy one of the greatest of these gifts is that of which I am now availing myself, the opportunity allowed us, far apart in place though we be, of addressing one another by letter.