Letter 3036: It is common practice for those who need help to turn to proven supporters.
It is common practice for those who need help to turn to proven supporters. One such person is Eusebius, who, having slipped into the errors of youth and been marked by a judicial ruling, now implores the surest remedy -- an imperial pardon. But so that the desired result may smile on him quickly, he has hoped that the cause of his petition might be entrusted to your care. The essence of his request is this: that through the remission of the judgment against him, he may erase the wound to his reputation.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
25 Ex usu venit, nt opem desiderantes ad snffragia probata confugiant. homm nnus
Ensebins est, qui adulescentiae prolapsns errore notatnsqne iudicio exploratissimum
remedinm veniae imperialis implorat. sed nt ei celeriter adrideat effectus optati, de-
ferri in cnram tuam spem petitionis optavit ; cnius haec summa est, ut iudicati remis-
sione famae suae vulnns exclndat.
1 indicU PV 3 aale add, VM
moninm P 1 m, V in eam prouinciam PVM, fort. intra eam prouinciam 18 mataritatem P
bonas artet V 19 ligoriam V redundantes P 2 m. V 20 baiolo PV mores V, et mores M
21 interuentium P, intnitum VM 22 uale add. VM
tonit om. F 29 uale add. VF
Q. Atbslivs STMMAonva. ]]
82 SYMMACHI EPISTVLAE
XXXVI ante a. 398.
Related Letters
The due limits of a letter, and that mode of addressing you, render it inconvenient for me to write all I think; at the same time to pass over my thoughts in silence, when my heart is burning with righteous indignation against you, is nearly impossible. I will adopt the midway course: I will write some things; others I will omit. For I wish to c...
Stop saying great things about small matters — my letters.
The poem is a praise of a skilled rhetorician, but when I search within myself for those many great qualities, I...
What outrages have been committed — not on the Danube near the Scythians, nor at the ends of Libya, but in...
(Another letter to Eusebius on the same subject.) To Eusebius, My Excellent Lord and Brother, Worthy of Affection and Esteem, Augustine Sends Greeting. 1. I did not impose upon you, by importunate exhortation or entreaty in spite of your reluctance, the duty, as you call it, of arbitrating between bishops.