Letter 5046: I would say more, if justice needed many prayers to assist it.
A friend's cause prompted me to write, but I must confess that my greater concern was for your reputation. For the distinguished Minucianus is at risk over a trifling sum of money, while for you a considerable path to glory will be opened if the false charge raised by forged promissory notes is laid to rest. It pains me to describe the schemes by which the agents of the Italian treasury are operating. They say that under the guise of public debt, fictitious private names are being read out. The weak are immediately overcome by the pressure, while the stronger, even when they have marshaled legal protections in their defense, are entangled in malicious interpretations of the law, so that they submit to bearing the loss out of fear of ill will. But the distinguished Minucianus, confident in you, wishes to have the threatening accusations of the official report quashed by proper examination. I beg you, therefore, to appoint judges whom the imperial appointment has set over urban authorities. For it is unworthy that a trivial debt involving a person of high rank should be referred to a distant hearing. I would go on at greater length, if fairness required many prayers to assist it. The official report will lay out the nature of the case; and though it may shield the examiner from error, it can never earn the right that his judgment should be trusted by you without another arbiter.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Causa amici suasit, ut scriberem; sed fatendum est, maiorem me curam tnae
existimationis habuisse. nam Minucianus v. c. exiguo periclitatur argento, Ubi autem
non tenuis ad laudem reserabitur via, si falsis, ut audio, syngraphis calumnia excitata 5
2 consederit. piget dicere, quibus strophis adpar/tio Itali grassetur aerarii. ferunt sub
publici debiti specie privatorum nominum falsa recitari. invalidos quidem statim vin-
cit inpressio, validiores autem, cum munimenta pro se iuris adsciverint, criminosis
verborum interpretationibus inplicantur, ut ad damni patientiam sese invidiae timore
summittant. sed v. c. Minucianus tui securus et legum relationis minas amoliri optat 10
3 examine. da igitur, oro te, iudices, quos urbanis potestatibus imperialis praefecit
electio; neque enim dignum est ad longinquam cogn/tionem vocari debitum tenue et
praecipuam dignitatem. longius pergerein, si aequitas vellet multis precibus adiuvari.
causae genus relatio publicabit ; quae etsi errorem tuebitur cognitoris, numquam tamen
poterit emereri, ut illi a te sine alio disceptatore credatur. 15
Lxnn (Lxn).
Related Letters
I write to you from a Rome that is, in the literal sense, less Roman than the Rome I grew up in; the changes are...
The devil does not know what is in the mind, most gentle one.
I readily recommend my friend Eusebius — not as someone new or unknown, but as a man already proven by his loyalty...
The fact that your fortunes have flourished so splendidly I count as my own gain, since I am the kind of man who...
If I did not know you as a man who understands friendship — one who has often worried and labored so that some good...