Letter 5050: It is the mark of youthful vigor to rouse wild beasts from their woodland lairs and to pursue liberal studies with...
It is the mark of youthful vigor to rouse wild beasts from their woodland lairs and to pursue liberal studies with the pleasure of the hunt. These pleasures of the countryside are not merely recreation -- they train the body for hardship and the mind for quick decision. I envy your energy and your freedom to enjoy it. We city dwellers must content ourselves with the arena's pale imitation of what you experience firsthand among the forests and fields.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
luvenalis industriae est excire saltibns feras et liberalia stndia silvestri voluptate
distingnere. sic olim Marsus inpiger et fortis Sabellns robnr habuemnt. nostris annis
parta proficiant. est huius indulgentiae in quibusdam avibns exemplum, nt nutrimenta
senescentibns aetas vicissim prima conportet. sed nondnm convenit yaletndini meae
porfyriae P, porphiriae V 13 cineres] M, cerneres PV 14 iusti (iu m ra»,) P 17 itaque V,
ista M coherens (co in ras,) P 1 m, 18 emlttam pelius P 20 Sperchio] Af(r), sperthio PV
itte V 1 m, 21 cedat] Wmgcndorp, credat PVM 22 snpBsa V, isU M 23 ad eum in
ras, V 2 m., ad ipsum M
28 «q* aur. symmachi uc explic ad patemu. incip eiusdem ad olybriu et probinum P, incipit ad oli-
brinm et probinum F, om. V 30 om, VF symmacus P 31 iuuenilis V 32 habuerer P
fort. scrib, robnr alnerunt 33 ut] /t P 34 oportet V
144 SYMMACHI EPISTVLAE
PVF uti ferinis yisceribas, nec tamen gratiam muneris vestri minuit apnd me necessitas
parsimoniae. nam etsi utendi abstinentia sanitati meae consulit, honor tamen maneris
animo satisfecit.
LXVIII (LXVI).
Related Letters
When at a subsequent period Rufinus gave to the world what was in Jerome's opinion a misleading version of Origen's First Principles, he appealed to this letter as giving him ample warranty for what he had done. See Letters LXXX, and LXXXI, and Rufinus' Preface to the περί ᾿Αεχῶν in Vol. iii.
Here is another laying before you a letter, of which, if the truth may be said, you are the cause yourself, for you provoke them by the honour you do them. Here too is another petitioner for you, a prisoner of fear, our kinsman Eustratius, who with us and by us entreats your goodness, inasmuch as he cannot endure to be in perpetual rebellion aga...
I'm perfectly willing to write, but I'd rather save the news for my dear son Sibidius to relay in person at his leisure.
Both my devotion to you and my duty to the distinguished Eusebius -- a man who has earned the respect of the best...
Of the Holy Trinity, the Incarnation, the invocation of Saints, and their Images. According to the blameless faith of the Christians which we have obtained from God, I confess and agree that I believe in one God the Father Almighty; God the Father, God the Son, God the Holy Ghost; I adore and worship one God, the Three. I confess to the œconomy ...