Letter 6053: I'm perfectly willing to write, but I'd rather save the news for my dear son Sibidius to relay in person at his leisure.
I'm perfectly willing to write, but I'd rather save the news for my dear son Sibidius to relay in person at his leisure. So this page serves only as a greeting -- its brevity will satisfy the respect due to you without stealing his thunder. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Scribere non recuso, sed malni domno filio meo Sibidio narranda coram per otiam
20 reservare. sola igitur salutatione fungetur haec pagina, cuius brevitas et vestro ho-
nori satisfaciet nec illi referenda decerpet. vale.
LI (LH) a. 397.
Related Letters
I'm embarrassed to be asking you a favor when I've never done you any kindness, and don't expect I ever will.
This entry contains only a manuscript reference number and no letter text.
I have been sick with worry ever since I learned that my daughter is suffering from her familiar complaint.
People are wrong to say Fortune has no judgment.
The dinner was a success, or at least it achieved what I intended it to achieve: the two men who needed to meet each...