Letter 5073: We have reached the shore at Formiae.
We have reached the shore at Formiae. From here we will soon proceed to Puteoli [modern Pozzuoli]. It is hard to endure this heat without the comforts of the city, but the sea air has its compensations. A brief letter from a brief stop -- more will follow when we arrive.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Formianum litus accessimus. hinc Puteolos mox petemus. grave est enim sub
auribus iudicis Baiarum adpetentiam confiteri. habes ordinem propositi mei. ipse
memento promissi, quo te ob causas publicas peregrinationis meae fore solacium spo-
pondisti. vale.
10 LXXXXim (LXXXXII) a. 402.
Related Letters
The quadragesima [a 2.
The one who neither transgresses himself nor leads others to transgress has achieved a double crown.
Ambrose, Bishop, to the Emperor Theodosius.
Consider this an embassy from the Muses themselves, who want Asteius, one of their dancers, to remain with them a...
Just as it is not his cloak and staff that show a man to be a philosopher, but his boldness of speech and his way of...