Letter 6037: When the imperial letter was delivered to me -- summoning us to attend the distinguished consul's ceremony -- I...
When the imperial letter was delivered to me -- summoning us to attend the distinguished consul's ceremony -- I noticed another dispatch addressed to you with the same honorific invitation. The consul's own letter was also handed over by the same courier. I strongly advise you to get your journey underway promptly. The Spaniard won't be joining your party. There's another reason to be encouraged: my distinguished brother Neoterius, a great admirer of our brother, is involved [Text breaks off in source.]
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Cam mihi sacrae litterae redderentur, quibus ad ofiicium praecelsi viri consulis
15 evocamur, vidi alias aeque ad tuum nomen emissaS; quibus te honorificentia imperia-
lis accivit. consulis quoque scripta idem agens in rebus exhibuit. suadeo igitur, ut
mature iter instmas, cui non cohaerebit Hispanus. aliud quoque accessit, qnod te
possit hortari: nam vir inlustris frater meus Neoterius domni fratris mei admirator
Related Letters
If you have a taste for natural history — the kind Pliny labored over — here are some volumes I happened to have on...
I readily recommend my friend Eusebius — not as someone new or unknown, but as a man already proven by his loyalty...
The fact that your fortunes have flourished so splendidly I count as my own gain, since I am the kind of man who...
If you did not already know Theophilus, I would tell you that even when circumstances invited excess, the man...
Your boy came to me asking for a letter.