Letter 6059: I've already satisfied both my regard for you and your expectations with a great number of letters in recent days.
I've already satisfied both my regard for you and your expectations with a great number of letters in recent days. This particular page doesn't need to be long: I simply advise, for what my judgment is worth, that you transfer the handling of your Sicilian case to the praetorian prefects -- assuming the financial contribution they've assigned you leaves anything worth pursuing.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Superioribus diebus et meae circa vos observantiae et vestrae expectationi multo
epistularum numero satisfeci. haec vero pagina copiam non requirit, cum hoc tantum
15 benevolentiae vestrae pro captu consilii mei suadeam, ut ad praefectos praetorio Sici-
liensis causae vestrae actio transferatur , si tamen aliquid vobis ad experiendum data
oblatio reservabit.
LVIU (LVUU) a. 398.
Related Letters
Praise and love cannot be explained by the same motives, and they are not governed by the same faculties of the soul.
The news from the Danube frontier has been better in the past month than in the previous year, which is a relief;...
Your servant, having carried out your instructions once we reached our destination, shouldn't leave without a...
This is the explanation of the three periods of day and night of Our Lord’s entombment.
The law requires of doctors only one public service: the practice of their art.