Letter 7058: The friendships of parents are rightly passed down to their children, so that affection once formed may benefit the...
The friendships of parents are rightly passed down to their children, so that affection once formed may benefit the next generation as a kind of inheritance. That's why I've taken the son of the late Gregory under my wing -- his father and I shared a deep bond of trust.
But I want to share this inherited duty with you. Whatever his needs require, please act on my behalf. Among his other ambitions, the young man's chief desire -- a sign of his generous spirit -- is to train at your bar. I can think of no better compliment to your reputation. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Amicitiae parentum recte in liberos transfemntur , ut caritas semel inita succes-
soribus eoram velut hereditario iure proficiat. quo nomine optimi quondam viri Gre-
gorii filium diligendum pariter ac tuendum recepi; fuit enim mihi cum patre eius
fidum foedus animorum. sed religiosi debitum tecum opto partiri. qua-
15 propter quaeso, ut curam meam pro eo in ns, quae usus poposcerit, exequaris.
inter cetera autem vota iuvenis praecipuum liberalis animi signum est, quod cupit
foro tuo non obscurus ortu actor accedere; cui, ut spero, et magisterium splendore
dicendi et suffragium mentis bonitate praestabis.
LXXXVim (LXXXVIII) a. 399.
Related Letters
You ask why the Apostle placed the drunkard and the reviler in the same list as adulterers and fornicators [1...
Why Our Lord after His Resurrection questioned Peter three times about love.
A worthy cause deserves the support of your generous spirit.
I see, most distinguished consul, what a heavy obligation your affection places on me.
Ambrose to Horontianus — greetings in the Lord.