Letter 7074: Your letter has kept me in suspense, and I'm anxious to hear encouraging news.

Quintus Aurelius SymmachusLollianum|c. 397 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
illness

Your letter has kept me in suspense, and I'm anxious to hear encouraging news.

[The Latin manuscript tradition for this letter (Symmachus, Epistulae Book 7, Letter 74) is heavily corrupt or fragmentary. The above is a partial rendering based on the best available source.]

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Sollicitatus iamdudum litteris tnis pendeo animo, quamdiu de te secunda cog-
noscam. quid igitur vel medicorum curatio vel abstinentia tua ad salutem promo-
15 verit, opto cognoscere. ipse bonae valetudinis compos revisere patriam fortuna suf-
fragante constitui, priusquam labor itinerum processu adultae hiemis augeatur.

im.

AD LOLLIANVM. PVF

Primas litteras sponte tribnisti, secundas mea cura debet elicere. sume igitur
20 salutationem, quam vicissitudine mnnereris. polliceor itidem cum responsis tuis paria
me esse factumm.

V a. 375—376.
AD PRISCILLIANVM. PV

Essent mihi gratae litterae tuae, vel si nihil de meis apud Africam meritis ac
25 laudibus continerent; nunc ut mihi decus aliquod, ita tibi pro mutua amicitia gau-

in . . . di propriQ 7 . . . ictari debes . . . requiris aduer 8 . . . nunc morari oa . . . c mutationib; nici 9 . . .
hnnc mensem capio . . . a si dii iuuerint nolun 10 . . . appiam ***^*****^***^i^ . . . ccessu *********
****** 3 multa lex Iir ease sed V; est sed (77), supple: gratanter agnosco vel $imiU quid

appiam |K>teris F hiemis] VF^ om. P spatio vacuo relieto; supple: relegere Appiam constitiii, ante-

quam itineris crescant molestiae accessu hiemis vel simile quid

«««#««4»»«» immo r, *************** P, tandiu angar (77) cognosco menti igitur tibi medicorum V

14 prouenerit eorr, ex promouerit V 3 m.

Related Letters