Letter 8015: You used to be a prolix writer, matching the strength of your talent.
You used to be a prolix writer, matching the strength of your talent. But ever since the honor of court life called you to active service, you too have taken to clipping your words -- like a light-armed skirmisher who sheds his baggage for the march [Text breaks off in source.]
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Soles in scribendo esse prolixus pro ingenii tui viribus; postquam te honor au-
licus in procinctnm vocavit, tu quoque verba succingis et tamquam levis armaturae
Related Letters
The matter of the appointment you mentioned in your last letter is one I have been giving some thought to, and I...
On arriving at Nicopolis in the double hope of settling the disturbances which had arisen, and applying a remedy, as far as possible, to measures taken in a disorderly manner and in violation of the law of the Church, I was exceedingly disappointed at failing to meet you. I heard that you had hurriedly withdrawn, and actually from the very synod...
To the most merciful, Christian, and glorious princes Gratian, Valentinian, and Theodosius — from the Council...
A worthy cause deserves the support of your generous spirit.
Flourish in your own life, and in doing so make your father a happy man.