Letter 8019: And if fortune favors, I'll follow the letter in person soon.

Quintus Aurelius SymmachusServium|c. 375 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
education booksfriendshipimperial politics

And if fortune favors, I'll follow the letter in person soon.

[The Latin manuscript tradition for this letter (Symmachus, Epistulae Book 8, Letter 19) is heavily corrupt or fragmentary. The above is a partial rendering based on the best available source.]

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

valetudo filii mei diu in dubio versata cessationem mihi ab huiusmodi ofRciis impe-

ravit. qui ubi primum suflfragio salutarium potestatum coepit emergere, se-

cutus est ilico scribendi usus securitatem. accipe igitur libens a me dictam salutem,
quam si fors optata iuverit, mox sequemur.

25 LX (LVUII).

AD SERVIVM.

Opperiris, ut intellego, litteras meas., quasi ipse familiaris officii praesul esse

non debeas. fortasse allegatione moris uteris, quoniam plerisque persuasum est, au-

spicium salutationis profectis esse capiendum. absolvo te consuetudinis observantia

30 aut lege pigritiae. satis erit mihi ad plenam satisfactionem , si aversatus scribendi

occupare principium saltem sequaris exemplum.

personas F2.3, om, F^ patris F2, om, F» 5 nobis F^ retentatur] /7, retinetur F

etiam] et F^ etiam mihi F^ tuus] Lyp8iu$, mutnus F^, inuitus F^, munus Fi 6 est

Uxatio F2, taxatio uel existimatio est F^ mihi] (77), om, F credo F^ 7 tuo om. F2.3

romidolo F^ 8 uale om, F^

eorr. ex dinisis T 14 sensus] (r), usus (U) 16 gratias (F) 17 debitus] T, om. (IT)

^^'^testatum coepit (/7), auppU: e periculo vel aimile quid

232 SYMMACHI EPISTVLAE

LXI (LX).
n AMICIS ROMAM.

Iter Capuam promovemus. forsitan suspicemini interventuram soliti in vos officii
oblivionem per longitudinem viae; vulgati quippe proverbii est, enavigato Maleo ob-
limari eorum memoriam, quos domi reliqueris. me, quoquo versum pedem ikulero, s
amicorum cura comitatur. sperate igitur bonorem huius mnneris circa vos esse man-
surum, si optatis fortuna consenserit.

LXII (LXI).
AD ROMVLVM.

Non sum opinionis ambiguus, expectari litteras meas. nam ego quoque parem lo
desiderii inpatientiam de epistulis tui^ patior. una igitur est nostri causa sermonis,
ut tuum merear; cuius, ut in potu fontium; ideo maior est sitis, quia sapor dulcior.
vale.

LXm (LXII) a. 398.

Related Letters

JeromeDesideriusc. 385 · jerome #47

Jerome invites two of his old friends at Rome, Desiderius and his sister (or wife) Serenilla, to join him at Bethlehem. It is possible but not probable that this Desiderius is the same with Desiderius of Aquitaine, who afterwards induced Jerome to write against Vigilantius. An interval of seven years separates this letter (of which the date is 3...

Quintus Aurelius SymmachusUnknownc. 371 · symmachus #2012

...I'm waiting impatiently for your arrival.

Quintus Aurelius SymmachusUnknownc. 366 · symmachus #5003

You yourself provided the carrier for this reply — so I owe you a double debt of gratitude: the letter came from...

Basil of CaesareaAntipater, on assuming governorship of Cappadociac. 368 · basil caesarea #186

Philosophy is an excellent thing, if only for this, that it even heals its disciples at small cost; for, in philosophy, the same thing is both dainty and healthy fare. I am told that you have recovered your failing appetite by pickled cabbage. Formerly I used to dislike it, both on account of the proverb, and because it reminded me of the pover...

Basil of CaesareaLibaniusc. 377 · basil caesarea #342

All who are attached to the rose, as might be expected in the case of lovers of the beautiful, are not displeased even at the thorns from out of which the flower blows. I have even heard it said about roses by some one, perhaps in jest, or, it may be, even in earnest, that nature has furnished the bloom with those delicate thorns, like stings of...