Letter 80: I was prepared to place my hand and my judgment at the service of your fatherly command.
To Theophilus.
I was prepared to place my hand and my judgment at the service of your fatherly command. However, I do not think Andronicus could have served his own profit better than Nicaeus has served his own ruin. I do not clearly understand why Nicaeus first left, nor why he has now returned in this state. The whole affair is murky, and I await your guidance on how to proceed.
Human translation - Livius.org
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from Livius.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
Jerome writes to Theophilus to apologize for his delay in sending Latin versions of the latter's letter (CXIII.) and invective against John Chrysostom. Possibly, however, the allusion may be not to these but to some other work of Theophilus (e.g. a paschal letter.) This delay he attributes to the disturbed state of Palestine, the severity of the...
Jerome congratulates Theophilus on the success of his crusade against Origenism, and speaks of the good work done in Palestine by his emissaries Priscus and Eubulus. He then (by a singular change in his sentiments) asks Theophilus to forgive John of Jerusalem for having unwittingly received an excommunicated Egyptian. The date of the Letter is 4...
Since I am about to put a question to you, let me first explain the background.