Letter 258: Theodore Studite, Letter 258; Greek heading: Λουκιανῷ τέκνῳ.

Theodore StuditeRecipient in Theodore Studite Letter 258: Λουκιανῷ τέκνῳ|c. 817 AD|Theodore Studite|From Studios Monastery, Constantinople|AI-assisted
monasticismcorrespondenceexile

"Adam, where are you?" [Genesis 3:9] This is the voice of God, addressed not only to our first father, but indeed also to each one who has fallen away from the divine commandment. Where, then, are you, my child and brother? From what glory have we slipped, that we have wrapped ourselves about with the covering of shame? I grieve over you, I groan, I weep, beholding in your defeat my own downfall. Alas, what have you undergone, what have you suffered? But since God is the God of those who repent, rise up, taking this first and last remedy of repentance: to confess your transgression to all, so that the Lord may release you from your communion in impiety. It is enough to say only this much; for I think that you are broken in spirit and exceedingly grieved. But take heart, my child: the Lord is near to those who are broken in heart, and He will save the humble in spirit. [Psalm 34:18]

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἀδάμ, ποῦ εἶ;
φωνή ἐστι θεοῦ οὐ μόνον πρὸς τὸν ἀρχιπάτορα ἡμῶν, ἀλλὰ γὰρ καὶ πρὸς ἕκαστον
τὸν ἐκπεπτωκότα τῆς θείας ἐντολῆς. ποῦ οὖν εἶ, τέκνον καὶ ἀδελφέ; ἐκ ποίας δόξης
ὠλισθήσαμεν, περιθέμενοι αἰσχύνης κάλυμμα; ἀλγῶ ἐπὶ σοί, στένω, κλάω, ἐν τῇ
ἥττῃ σου τὸ οἰκεῖον πτῶμα ὁρῶν. οἴμοι, τί ὑπέστης, τί πέπονθας; ἀλλ' ἐπειδὴ θεὸς
τῶν μετανοούντων, ἀνάστα, τοῦτο πρῶτον καὶ τελευταῖον φάρμακον μετανοίας
λαμβάνων, τὸ πᾶσιν ἐξαγορεύειν σου τὴν ἀνομίαν, ὅπως ὁ Κύριος ἀφήσῃ σοι τὴν τῆς
ἀσεβείας κοινωνίαν. Ἀρκεῖ τοσοῦτον εἰπεῖν· οἴομαι γάρ σε συντετριμμένον εἶναι καὶ
λίαν λελυπημένον, ἀλλὰ ἄνες, τέκνον· ἐγγὺς Κύριος τοῖς συντετριμμένοις τῇ καρδίᾳ,
καὶ τοὺς ταπεινοὺς τῷ πνεύματι σώσει.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern theodore studite workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://greekdownloads3.files.wordpress.com/2014/09/epistulae2.pdf

Related Letters

Theodore StuditeRecipient in Theodore Studite Letter 93: Κηροπράτῃc. 817 AD · theodore studite #93

Theodore Studite, Letter 93; Greek heading: Κηροπράτῃ.

Theodore StuditeRecipient in Theodore Studite Letter 191: Γρηγορᾷ λαϊκῷc. 817 AD · theodore studite #191

Theodore Studite, Letter 191; Greek heading: Γρηγορᾷ λαϊκῷ.

Theodore StuditeRecipient in Theodore Studite Letter 106: Τῷ Ερευνητικό έργο: ΔΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Χρηµατοδότηση: ΚΠ Interreg ΙΙΙΑ (ETΠΑ 75%, Εθν. πόροι 25%). Εργαστήριο Διαχείρισης Πολιτισµικής Κληρονοµιάς, www.aegean.gr/culturaltec/chmlab. Πανεπιστήµιο Αιγαίου, Τµήµα Πολιτισµικής Τεχνολογίας και Επικοινωνίας, © 2006. Επιτρέπεται η ελεύθερη χρήση του υλικού µε αναφορά στην πηγή προέλευσής του. 101 αὐτῷc. 817 AD · theodore studite #109

Theodore Studite, Letter 109; Greek heading: Τῷ αὐτῷ.

Theodore StuditeRecipient in Theodore Studite Letter 178: Τιθοΐῳ τέκνῳc. 817 AD · theodore studite #179

Theodore Studite, Letter 179; Greek heading: Τῷ αὐτῷ.

Theodore StuditeRecipient in Theodore Studite Letter 345: Ἀφροδισίῳ τέκνῳc. 817 AD · theodore studite #345

Theodore Studite, Letter 345; Greek heading: Ἀφροδισίῳ τέκνῳ.