Letter 360: Theodore Studite, Letter 360; Greek heading: Τιμοθέῳ τέκνῳ.

Theodore StuditeRecipient in Theodore Studite Letter 360: Τιμοθέῳ τέκνῳ|c. 817 AD|Theodore Studite|From Studios Monastery, Constantinople|AI-assisted
monasticismcorrespondenceexile

Patiently endure, endure the Lord, my beloved child Timothy; for it is written: if we endure, we shall also reign together with him [2 Timothy 2:12]. How great the promise, that you should be shown forth as a king in the heavens, fulfilling the martyrdom of his confession! And let what has been said not sound foreign to you: he made us a kingdom, priests to his God and Father, says the Theologian and apostle [John, in Revelation 1:6]. And why do I say this? God has also commanded that the human being become god; I said, you are gods, and all of you sons of the Most High [Psalm 82:6]. So then, he who does not die to sin, nor fall into impiety, has received the dignity. Therefore let us stand firm, brother, and let us never die, so that we may be designated gods and kings. Set against these things are imprisonments, afflictions, distresses, famines, fire, sword, ten thousand deaths, yet nothing that can separate us from the love of God [cf. Romans 8:35-39]; let the impious make use of whatever instruments of punishment they wish. In me there is no strength at all, but only utter helplessness arising from my sins, yet the word of the truth has shown what is sought; and you, by the grace of Christ, have both made a beginning of it and are most eager, as I hear. But pray also concerning me, the wretched one, that I may be made eager to come after you. He who is with me greets you.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ὑπομένων ὑπόμεινον τὸν Κύριον, τέκνον μου
πεποθημένον Τιμόθεε· γέγραπται γάρ, εἰ ὑπομένομεν, καὶ συμβασιλεύσομεν αὐτῷ.
ἡλίκη ἡ ἐπαγγελία, βασιλέα σε δειχθῆναι ἐν οὐρανοῖς, συμπληροῦντα τὸ μαρτύριον
τῆς ὁμολογίας αὐτοῦ. καὶ μὴ ξενόφωνόν σοι εἴη τὸ λεχθέν· βασιλείαν ἡμᾶς
ἐποίησεν, ἱερεῖς τῷ θεῷ καὶ πατρὶ αὐτοῦ, φησὶν ὁ Θεολόγος καὶ ἀπόστολος. καὶ τί
λέγω τοῦτο; καὶ θεὸν τὸν ἄνθρωπον ὁ θεὸς κεκέλευκεν γίγνεσθαι· ἐγὼ εἶπα θεοί
ἐστε καὶ υἱοὶ ὑψίστου πάντες. ὥστε ὁ μὴ ἀποθνήσκων τῇ ἁμαρτίᾳ μηδὲ πίπτων τῇ
ἀσεβείᾳ εἴληφεν τὸ ἀξίωμα. Διὸ στῶμεν, ἀδελφέ, καὶ μήποτε ἀποθάνοιμεν, ἵνα θεοὶ
καὶ βασιλεῖς χρηματίσωμεν. πρὸς ταῦτα φυλακαί, θλίψεις, στενοχωρίαι, λιμοί, πῦρ,
ξίφος, μυρίοι θάνατοι, τῆς ἀγάπης τοῦ θεοῦ οὐδὲν τὸ χωρίζον· κεχρήσθωσαν οἱ
ἀσεβοῦντες οἵοις βούλοιντο κολαστηρίοις. ἐμοὶ μὲν ἰσχὺς οὐδεμία, ἀλλὰ πᾶσα ἐξ
ἁμαρτιῶν ἀπορία, ὁ δὲ τῆς ἀληθείας λόγος ὑπέδειξε τὸ ζητούμενον· οὗ σὺ χάριτι
Χριστοῦ καὶ ἀπήρξω καὶ μάλα προθυμῇ, ὡς ἀκούω. Ἀλλ' εὔχου καὶ περὶ ἐμοῦ τοῦ
οἰκτροῦ κατόπιν σου προθυμηθῆναι ἐλθεῖν. ὁ σὺν ἐμοὶ προσαγορεύει σε.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern theodore studite workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://greekdownloads3.files.wordpress.com/2014/09/epistulae2.pdf

Related Letters