Letter 372: Theodore Studite, Letter 372; Greek heading: Εἰρήνῃ πατρικίᾳ.
Why do I cause you trouble, O lover of God and lover of monks? Your gifts [the things you send] are beyond my worth. The many and great ones of long ago and of the distant past were enough; why these as well? But you resemble the leech of Solomon [cf. Proverbs 30:15], which is never sated with doing good, and which, as it were, presses out its own blood for the nourishment of others. And yet this is not the only thing for which you are known, but many things run together in you: zeal, longing, love toward God. And even if we have fallen a little, we must once more be called back and must walk the way of the Lord. Lay aside what is grievous, take up spiritual joy, since the Lord is near to those who endure for him, who, while we are still speaking the words of our prayer, will say, "Behold, I am present." To the lady Eirene, peace bestowed by God, whose blessing also I have received, which I hope will ascend to the lofty life of the monastic order [solitary way of life], whenever the Lord may turn the tempest into a gentle breeze.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Τί σοι κόπους παρέχω, ὦ φιλόθεε καὶ φιλομόναχε; αἱ ἀποστολαί
σου ὑπὲρ τὴν ἀξίαν μου. ἤρκουν αἱ πάλαι καὶ πρόπαλαι πολλαὶ καὶ ἡλίκαι· τί καὶ
αὗται; ἀλλ' ἔοικας τῇ Σολομωντείῳ βδέλλῃ, τῇ περὶ τὸ εὖ ποιεῖν οὐ κορεννυμένῃ,
καὶ οἱονεὶ ἐκπιέζουσα τὸ οἰκεῖον αἷμα εἰς τροφὴν ἄλλων. καίπερ οὐ τοῦτό σοι μόνον
γνώριμον, ἀλλὰ πολλὰ τὰ συντρέχοντα, ζῆλος, πόθος, ἔρως εἰς θεόν· κἂν μικρὸν
ὑποπεπτώκαμεν, πάλιν οὖν ἀνακλητέον καὶ τὴν ὁδὸν Κυρίου πορευτέον. πάρες τὸ
λυπηρόν, ἀνάλαβε χαρὰν πνευματικήν, ἐπείπερ ἐγγὺς Κύριος τοῖς ὑπομένουσιν
αὐτόν, ὅς, ἔτι λαλούντων ἡμῶν τὰ τῆς προσευχῆς ῥήματα, ἐρεῖ "4ἰδοὺ πάρειμι"5. Τῇ
κυρίᾳ Εἰρήνῃ εἰρήνη θεοπάροχος, ἧς ἀπεδεξάμην καὶ τὴν εὐλογίαν, ἣν ἐλπίζω εἰς
τὸν ὑψηλὸν βίον τῆς μοναδικῆς πολιτείας ἀναδραμήσεσθαι, ὁπότε μεταστρέψειεν
Κύριος τὴν καταιγίδα εἰς αὖραν.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern theodore studite workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://greekdownloads3.files.wordpress.com/2014/09/epistulae2.pdf
Related Letters
Theodore Studite, Letter 37; Greek heading: Ἰωσὴφ ἀρχιεπισκόπῳ Θεσσαλονίκησ.
Theodore Studite, Letter 489; Greek heading: Γρηγορίῳ τέκνῳ.
Theodore Studite, Letter 10; Greek heading: Νικολάῳ μαθητῇ.
Theodore Studite, Letter 231; Greek heading: Ἀθανασίῳ ἡγουμένῳ.
Theodore Studite, Letter 458; Greek heading: Εὐφροσύνῃ ἡγουμένῃ τοῦ Κλουβίου.