Letter 84: Theodore Studite, Letter 84; Greek heading: Γρηγορᾷ λαϊκῷ.
Your great and fervent service and your attendance upon the brethren who are in the prisons have made you, O man of God, an exile, a fugitive, a wanderer. But take courage: you shall lodge under the shelter of the God of heaven, and the Jerusalem above shall be your dwelling place. In very truth you have contended, you have suffered hardship, you have been spent, you have been beaten with fists, you have been hunted out, and indeed you have even been overpowered, though not utterly; your reward is great, equal to that of those held in custody, since it is even greater. You are our brother, one in soul with us, a sharer with us, if indeed we too have any good thing, even in bodily matters, in the same way. May God save you; pray for us. And from now on as well, even from afar, so far as you are able, give aid to those imprisoned for God's sake, whoever they may be, men and women alike; for all are brothers in Christ.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ἡ πολλή σου καὶ θερμὴ διακονία καὶ προσεδρία τῶν ἐν ταῖς φυλακαῖς
ἀδελφῶν πεποίηκέν σε, ὦ ἄνθρωπε τοῦ θεοῦ, ἄποικον, φυγάδα, ἀλήτην. ἀλλὰ
θάρσει· ἐν σκέπῃ τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ αὐλισθήσῃ, ἡ ἄνω Ἱερουσαλήμ σοι εἰς
κατοικητήριον. τῷ ὄντι ἐνήθλησας, ἐταλαιπώρησας, ἐδαπανήθης, ἐκονδυλίσθης,
ἐξεζητήθης, καὶ μέντοι καὶ κατεκρατήθης, κἂν οὐ τέλεον, ὁ μισθός σοι μέγας ἐφίσον
τῶν φρουρουμένων, ἐπεὶ καὶ μείζων. ἀδελφὸς ἡμῶν εἶ, σύμψυχος, συγκοινωνός, εἴ
γε καὶ ἔχοιμέν τι ἀγαθὸν κἀν τοῖς σωματικοῖς ὡσαύτως. ὁ θεός σε σώσειεν,
προσεύχου περὶ ἡμῶν. καὶ ἀπὸ τοῦ νῦν δὲ καὶ πόρρωθεν, ὡς ἂν δύνῃ, τοῖς ὑπὲρ θεοῦ
φρουρουμένοις βοήθει, εἴ τινες ἂν εἶεν, ἄνδρες καὶ γυναῖκες· πάντες γὰρ ἐν Χριστῷ
ἀδελφοί.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern theodore studite workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://greekdownloads3.files.wordpress.com/2014/09/epistulae2.pdf
Related Letters
Theodore Studite, Letter 232; Greek heading: Φιλίππῳ μονάζοντι.
Theodore Studite, Letter 207; Greek heading: Πατρικίᾳ ἄλλῃ.
Theodore Studite, Letter 80; Greek heading: Τιμοθέῳ τέκνῳ.
Theodore Studite, Letter 91; Greek heading: Τοῖς Γραμματικοῖς τοῖς δυσὶν ἀδελφοῖσ.
Theodore Studite, Letter 155; Greek heading: Τῷ αὐτῷ.