Letter 3021: By keeping your household dependents away and in suspense about your plans, you prevent us from fully achieving or...
Bishop Avitus to the most illustrious Ansemundus.
By keeping your household dependents away and in suspense about your plans, you prevent us from fully achieving or even reporting the festive celebrations. Having observed the Lord's nativity as solemnly as we could without you, we now await word of the prosperity of our most pious lord — news we had longed to see with our own eyes but are content to learn through your worthy correspondence. You have fed that congregation with joy; now enrich this one with a letter. Let your affection illumine us through me, until my own arrival can present to you the service of your people.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
I am greatly surprised that the person on whose behalf you deign to intercede — who denied his guilt to me alone...
The recent and — as I sense — not yet fully resolved illness of our lord has kept your servants so attentive and...
Your affection will wonder at the reason for my long silence — but only if you fail to consider everything that...
VARIAE, BOOK 3, LETTER 13
Part of the papal correspondence surrounding the Acacian Schism (484-519), the major breach between Rome and...