Letter 109: I shrink from troubling your good nature, on account of the greatness of your influence, for fear of seeming to make an unwarrantable use of your friendship; however, the necessity of the case prevents my holding my peace. Our sister, who is a relative of mine, and now in the sorrowful position of a widow, has to look after the affairs of her or...

Basil of CaesareaHelladius|c. 363 AD|basil caesarea
friendshipimperial politicsproperty economics
Travel & mobility; Military conflict; Personal friendship

To Count Helladius [a provincial official with judicial and financial authority],

I hate to bother you — I know how busy you are, and I don't want to abuse our friendship. But I can't stay silent about this.

A relative of mine, recently widowed, is trying to manage her young son's affairs alone. When I saw how crushed she was by the burden, I couldn't just stand by. I'm writing to ask for your help.

Here's the situation: she sent a representative to settle a debt, and she came to me personally to confirm that she'd agreed to pay back the full principal in exchange for having the interest forgiven. That was the deal. But now the people managing her late husband's estate are demanding she pay the interest on top of the principal. They're going back on the agreement.

You know that the Lord takes the care of widows and orphans as His own concern. Please do what you can here — God Himself will repay your kindness.

I believe that once our excellent prefect [the senior Roman provincial governor] hears that the principal has been paid, he'll show compassion for this household. They've been knocked to their knees and can't keep absorbing these blows.

Forgive me for imposing on you. But please use the influence Christ has given you — you're a good man, and this is exactly the kind of thing your position equips you to do.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters