Letter 13: As all the fruits of the season come to us in their proper time, flowers in spring, grain in summer, and apples in autumn, so the fruit for winter is talk. About this page Source. Translated by Blomfield Jackson.
Just as every season brings its own harvest — flowers in spring, grain in summer, apples in autumn — the harvest of winter is conversation.
So here is mine.
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
[Πρός: Ὀλυμπίῳ]
Ὥσπερ τῶν ἄλλων ὡρίμων ἕκαστον ἐν τῇ οἰκείᾳ ὥρᾳ ἀπαντᾷ, ἐν ἦρι μὲν τὰ ἄνθη, ἐν θέρει δὲ οἱ ἀστάχυες, τῷ δὲ μετοπώρῳ τὸ μῆλον, οὕτω χειμῶνος καρπός εἰσιν οἱ λόγοι.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/PerseusDL/canonical-greekLit/blob/master/data/tlg2040/tlg004/tlg2040.tlg004.perseus-grc2.xml
Related Letters
I wrote to you before urging you not to dishonor your homeland, and I urge the same now: admire Rome, but live in...
Even hoar hairs have something to learn; and old age, it would seem, cannot in all respects be trusted for wisdom. I at any rate, knowing better than anyone, as I did, the thoughts and the heresy of the Apollinarians, and seeing that their folly was intolerable; yet thinking that I could tame them by patience and soften them by degrees, I let my...
Your letter arrived at exactly the right moment -- when I was beginning to wonder whether the world contained anyone...
How do you think I received your welcome letters — I who was thirsting to hear from you?
Though my desire to meet you is warm, and the need of your petitioners is great, yet my illness is invincible. Therefore I am bold to commit my intercession to writing. Have respect to our gray hair, which you have already often reverenced by good actions.