Letter 3018: To what a height your friendship has raised me!
To Bishop Eulalius, from Ennodius.
To what a height your friendship has raised me! The honor of your attention lifts a man of my modest station to a prominence I could never have achieved on my own.
I do not say this as mere flattery — I say it as a man who understands the social arithmetic of our world. Your regard is a currency that spends further than my own merits ever could, and I am grateful for it beyond what words can express. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
XVIII. EPISCOPO EVLALIO ENNODIVS.
Ad quantum me fastigium perduxerit donum spiritalis alloquii,
angustia testaretur, si sermone ualeret ambiri. ad quod
enarrandum idonea non est mentis exilitas nec sufficit oris
egestas. uos enim mei memores extitisse quid aliud computabo
quam peccata superari? memoria uestri omne quod
actuum obscenitas potuit ministrare iam depulit et per sudum
respicere supernum munus indulsit. domine mi, salutationis
obsequia decenter inpertiens deum rogo; ut cirea paruitatem
meam illa anima., ia. qua omne quod deus mandat exuberat,
dignationem pollicitam sine aliqua procuret inminutione seruare.
quam rem ex arbitrio mihi contingere frequentium declarate
testimonio litterarum.
1 presentium B adibere L post ras bene natum L
TV 3 offitio V 5 releuari (u eras.) L procurer B in
Mg . add. mi BT, mihi LV seruitatem (u poet t yn ras.)
11 7 omittis T1...
XVIII. 1Q Ennodius Eulalio episcopo Sirm . 12 angustiam
B 14 extetisse B, ex|extitisse L 16 act*um L 17 mi
T, mihi BL V salutationes L1T1T 19 meam. B 8. t
30 pollicitam s. a. proeuret T in ras. m. 2. immutatione V (uta
m inu corr. m. 1), imitatione B\' 21 mihi T in ras. tn . 2
Related Letters
I know that Satan has sought "to sift you as wheat" [Luke 22:31], and that the Lord has allowed it -- so that he...
(On his retirement from Constantinople Gregory had at the request of the Bishops of the Province, and especially of Theodore of Tyana the Metropolitan, and Bosporius Bishop of Colonia (see letters above) and at the earnest solicitation of the people, undertaken the charge of the Diocese of Nazianzus; but he very soon found that his health was no...
Thanks be to God, the Holy Trinity — who sustains, through the vigor of a strong man at his side, the weight of sins...
That gratitude should lose its footing among you is a possibility I cannot easily accept.
I have kept my silence long enough, and silence — when it runs too long between friends — begins to feel less like...