Letter 4015: The road to a favorable hearing is easier when the petition comes from a source that the powerful already trust.
Ennodius to Faustus.
The road to a favorable hearing is easier when the petition comes from a source that the powerful already trust. I write to you because you are that source, and the matter I bring deserves the advantage your name provides.
I will not rehearse the details here — the bearer knows them, and you know me well enough to trust that I would not trouble you with a cause I did not believe in. Lend your support, and let the outcome speak for itself.
Your servant in Christ, as always. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
XV. ENNODIVS FAVSTO.
Procliuior ad inpetrandum uia est, quotiens a religioso aliquid
exigit abiectio deprecantis: coactus enim praestat affectum
qui miseriis supplicis inuitatur: non potest adferre obuias manus
cui imperat propositum adflictos audire. perlator praesentium
XIIII. 8 quotiens quotiens B 4 quodquid Bl fauore b
5 affectu Pb est T s. I. alloquis B 8 necio B, nescia T1
5 affectu Pb est T s. l .alloquis m
10 nequid B esset mihi] esse uidetur Pb 11 subpeterit locinium
B pauper ex semper T m. 2 12 uberam L 13 archana
LPTV 14 arcum Tl 15 foederatam Bl ut uid .
quanquS L 17 circumstripentium B 20 concedat) finit add. B
XV. 23 relegioso B 24 preetat B 25 meeeriie Bl suppliciis
T 26 inperat B
auito se cespite deflet abiectum, qui spei suae residuum in uestro
ponit examine, ne aduersarii eius potentia de lucro et securitate
gratuletur. uos legum sacramenta, uos defensio respicit submissorum:
ego partes meas conmendatione muniui. uenerabile
ergo nomen augete beneficiis, quia dum iusta tribuitis, nec
illa quae ad misericordiam pertinent posthabetis. domine mi,
reuerentiam salutati accipiens, ita precibus meis effectum tribue,
ut proprium desiderium, dum honestas adseritur, possit impleri.
Related Letters
A sick spirit endures silence no more than a sick body endures stillness.
The man I commend to you needs few words from me: his own reputation and your long acquaintance with him make a...
It is scarcely possible for a man absorbed in successful ventures to spare attention for the claims of correspondence.
Ennodius the deacon to his lord Faustus.
The providence above arranges things well: while I am making my request of you from one direction, events themselves...