Letter 4026: The omen is favorable, and heaven confirms what we dared to hope.
Ennodius of Pavia→Eugenetes, vir illustris|c. 514 AD|Ennodius of Pavia
illnessimperial politics
From: Ennodius, deacon in Pavia
To: Eugenetes, vir illustris
Date: ~515 AD
Context: A letter invoking favorable heavenly omens for a venture or occasion.
Ennodius to Eugenetes, the Illustrious.
The omen is favorable, and heaven confirms what we dared to hope. I write to share the good news and to mark the moment, because favorable signs deserve to be recorded as carefully as unfavorable ones.
May the omen prove true, and may the blessing it announces endure. Farewell.
XXVI. ENNODIVS EVGENETI V. I.
Faustum caelo omen adueniens auspicia uestra conroboret
et tirocinia canae dignitatis suis muniant diuina consiliis.
1 in amicorum Pb 2 inmense B 3 si om. T 4 salnate
B, salute L 5 consulite] finit add. B
XXV. 12 ad B suaeculi B, saeculis V1 14 inpatientia me
fort . 15 *abere B , dnlcedinem LTVb 17 quod] qui T
sciens — retines om. Ll, add. in mg. m. ant . catnellom BPTVb
19 pręcor ex poęor L baiolum B 20 sna P utilitatis B
Tb, utiliias LPTlV insBionns T 22 ut] 4 T s. l. m. 2
dampni LV fecerit T 28 restituat] flnit add. B
XXVI. 26 u ̃ι J3, om. T 27 tyrocinia BLPV
per uos supernus fauor regat dominum libertatis, ut ex pec*
toris uestri fonte ad aures principis defluat quod in uobis
aetherius imber infuderit. ecce quae debui uota rudimentis
lieet coactis in artum sermonibus enarraui. uos mementote promissi
amoris et foederis, ut sine mutationis dispendio debitum
mihi quaestura dissoluat. tenete circa me animum decessoris:
dignitatis uestrae pollicitatio non frangatur uariata personis
domini mei. saluete pro desiderio supplicis et in magna bene.
ficiorum promulgatione suscipite parca conloquia. talis enim
est usus felicium et natura meliorum, ut linguae copias rebus
et praestitis antecellant.
◆
From:Ennodius, deacon in Pavia
To:Eugenetes, vir illustris
Date:~515 AD
Context:A letter invoking favorable heavenly omens for a venture or occasion.
Ennodius to Eugenetes, the Illustrious.
The omen is favorable, and heaven confirms what we dared to hope. I write to share the good news and to mark the moment, because favorable signs deserve to be recorded as carefully as unfavorable ones.
May the omen prove true, and may the blessing it announces endure. Farewell.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.