Letter 4032: ---

Ennodius of PaviaEugenetes|c. 518 AD|Ennodius of Pavia|AI-assisted
barbarian invasionfamine plaguefriendshiptravel mobility

Ennodius to Eugenes.

I do not think that the matter of devoted service can grow rancid through frequency, nor that the cultivation of diligence can be charged with the fault of garrulity. Perhaps an excuse for abstaining from letter-tablets may be available to those who are occupied with the duties of public service: a man does not deserve indulgence if, being free of such obligations, he holds back from the constant practice of writing. He plainly confesses a negligence of love who, though he is able to send letters, in which lies the nourishment of affection, does not furnish them: it is the error of a man at leisure if a mind well acquainted with its duty, through a holiday from the tongue, is worn thin and left unfed for want of the conversations it longs for. But just as it befits us to foster the bond of grace, owing nothing to worldly cares, so, unless your greatness comes to the aid of its own part by the publication of a reply, by keeping silent we rightly condemn deeds well done, since if rewards are taken away from virtues, who would not be ashamed to have labored? Behold, having spoken briefly, as far as I judge, of the resolve of us both, I confess that I am ill at heart, because, when Montanarius was returning and I had handed over my pages, I received nothing in return, which debt I demand be restored by law, lest I be doubled in my shame [at being left unanswered]. Now farewell, my lord, and seeking word of your well-being and announcing my own, I pray to God that, if He is mindful of me, He may multiply your prosperous fortunes.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XXXII. ENNODIVS EVGENETI.

Non aestimo rem obsequii frequentia posse rancescere nec
culturam diligentiae uitio garrulitatis adscribi. suppetat forte

1 ai om. Sirm . depellet B 2 ita \' B letioia nos T
5 daebende L, debende in debite corr. T m. U 6 a] ad L
1

XXXI. 10 occa ̃ sionem Ll ut saepius 11 gaudia B pepererint
P indiz B1 12 p non B p B iocanditas B\'
13 meroris BLTV colloquii Sirm. 15 ob] ab SWm. cf. Epist.
II 20 16 letitia V 17 clandiBtina B 19 promito T
20 eti B exp. eorr . 21 pudeant L 28 diducere LV oale
om. TV

XXXII. 25 engeniti B 26 ranciscere B

de abstinentia tabellarum excusatio illis, qui publicae utilitatis
muniis occupantur: ueniam non meretur, si ab scriptionis
adsiduitate temperet absolutus. liquido confitetur amoris neglegentiam
qui cum possit epistulas, in quibus est affectionis
pabulum, non ministrat: error otiosi est, si bene conperta
mens per linguae ferias desideratis adtenuetur inpasta conloquiis.
sed sicut nos religionem gratiae fouere conuenit curis
saecularibus nil debentes, ita, nisi magnitudo uestra partibus
suis adfuerit promulgatione responsi, damnatis probe facta
reticendo, quia si tollantur uirtutibus praemia, quem laborasse
non pudeat ? ecce, quantum aestimo, breui elocutus utrorumque
propositum animo meo male esse confiteor, quod remeante
Montanario, cum dedissem paginas, non recepi, quod debitum
posco lege restitui, pudore geminari. nunc uale, mi domine,
et uestram quaerens, propriam nuntians sospitatem deum
precor, ut si mei memor est, prospera uestra multiplicet.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml

Related Letters