Letter 8039: If you have deigned to read these lines, then the old bond between us still holds — and that is all I needed to know.

Ennodius of PaviaHormisdas, Rome|c. 520 AD|Ennodius of Pavia
friendship

If the condescension promised toward me still endured, it would be attested by a frequency of letters: those whom favorable fortune has raised to the summit scarcely look upon the humble. It is grievous if the hope of favorable things cuts the bonds of love: what flatters according to our desires ought not to prejudice diligence. If, however, you preserve any grace toward me, if the spark of promised love still lives, I commend Beatus, a most noble young man, the bearer of this letter, for whom it is just that, on my account, your blessedness should provide both a parent and a homeland. Be his special guardian, you who are soon to be the guardian of all. My lord brother, with the humility of greeting expended, I ask that you signify in haste by your writing how well you fare.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XXXVIIII. ENNODIUS HORMISDAE DIACONO.

Si dignatio circa me promissa duraret, adsereretur frequentia
litterarum: uix respiciunt humiles quos ad arcem euentus
prosper euexerit: graue est, si spes secundarum rerum caritatis
nexus incidat: non debet praeiudicare diligentiae quae secundum
uota blanditur. si tamen aliquid circa me gratiae custoditis,
si uiuit amoris scintilla polliciti, Beatum commendo nobilissimum
adulescentem praesentium portitorem: cui iustum est ut consideratione
mei et parentem beatitudo uestra inpendat et patriam.
esto specialis tutor, omnium mox futurus. domine frater,
salutationis humilitate depensa rogo, ut sub celeritate quam
bene ualeatis scriptione signetis.

XXXVIII. 4 generales debitur B 5 benefitia B 6 adnliacentem
B baiolum B 7 accipiat Pb iuxta** L, iusto
B pontiflces B 8 et moribus mereatur b 9 Stfficet B
10 crebris BTl

XXXVInI. 13 hormisde T diacs B 14 adseritnr b
16 enexerit (alt . e in ras.) B 17 debit B quai B, cui LPT
Vb; quae quod scripsi ad spem referendum est 18 planditur B
cnstodites B 19 uiuet B sentilla B, cintilla T\' polliciti
scintilla LTVb 20 adulitcentem B 22 apeciale» B, mox
(x m ras.) B 24 signatis T1, resignetis fort .

VI.

15

Related Letters