Letter 8040: The repetition of a request accuses a good conscience of forgetfulness.
Ennodius to Boethius.
The repetition of a request accuses a good conscience of forgetfulness. But far be it from me to spur a man who is already running, or to push a man of steadfastness toward remembering his promise. I have touched on these points regarding what I previously wrote to Your Eminence, so that I may take possession of the house about which your wishes were already made known by letter. The rest of my letter I have devoted to the message of greeting — so that, just as my health here is stable, you may, by heaven's favor, let me know the same of Your Eminence.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
XXXX. ENNODIVS BOETIO.
Precum iteratio bonam conscientiam obliuionis accusat. sed
facessat stimulare currentem et constantem uirum ad memoriam
promissionis inpellere. haec de his, quae a me dudum culmini
uestro sunt scripta, perstrinxi, ut domum, de qua iam paginali
indicio uoluntas uestra est patefacta, percipiam. reliqua epistolae
salutationis nuntio mancipaui, ut, sicut apud nos ualitudo in
statione est, ita de culmine uestro caelestis faciat fauor
agnosci.
Related Letters
If it were permitted to defer what has been commanded, I would have been granted a delay by the very man who gave...
KING THEODERIC TO BOETHIUS, A MAN OF ILLUSTRIOUS RANK AND A PATRICIAN.
Learning had nearly lost its claim to public attention — until you restored it.
Full of the best hopes for you, and wishing you every good fortune, I reach for the pen of letter-writing.
Although my poor efforts cannot adequately praise your accomplishments, the attempt itself is a duty I owe to...