Letter 9015: It is well with my spirit that the burden of sin that weighed upon your soul has been lifted by divine grace.

Ennodius of PaviaStephania|c. 505 AD|Ennodius of Pavia|AI-assisted
grief death

Ennodius to Stephania.

It is well with my soul, that you remember one weighed down by the burden of sin, and that amid those cares of your holy heart-such as the letters dispatched to lord Avienus make plain-forgetfulness of my person does not arise. I give thanks to God, who by an undeserved clemency toward sinners comes to their aid with his accustomed mercy, while he sustains them through the intercession of holy souls. I do not believe that one whom you honor with the address of your nobility is abandoned amid your prayers. I salute you, therefore, with the humility that is fitting, and I ask that you bestow upon him the constant support of your prayers, whom you nourish with the abundance of your remembrance.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XV. ENNODIVS STEPHANIAE.

Bene est animo meo, quod grauatum peccati fasce meministis
et inter illas sacri pectoris curas, quantum epistolae ad
domnum Auienum destinatae manifestant, personae meae non
emergit obliuio. deo gratias ago, qui per indebitam delinquentibus
clementiam solita miseratione succurrit, dum eos
sanctarum animarum intercessione sustentat. non credo, quod
inter orationes deseratur quem nobilitatis alloquio. saluto ergo
humilitate qua dignum est et rogo, ut illi adsidua orationum
donetis suffragia, quem commemorationis pascitis ubertate.

XIIII. 2 hilpidio BLPTV diaci B 4 facies B 5 dipares
B et me] me esse et B meosquę B & recolere
T sit T 7 aecclesiastica B 8 bilpidi PTV, hilpidis B,

nhilpidi L 10 cotidiae B adflici B 11 desperem Ph, diaperem
BLTV 12 adcepto B filius B 13 anima mea
Sirm. 14 praeoalis B cessis B remansis B \'quod
quod B 16 ad L.] alliguriam L procnris B

XV. 18 stephane L 20 pectoris] peccatoris B 21 destinate
BL 25 orationis B 26 qu.a (i eras.) L 27 pascetis B

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml

Related Letters