Letter 9023: The infusion of heavenly mystery has granted me the opportunity to address Your Greatness, and I seize it with both...
Ennodius of Pavia→Liberius, Praetorian of Gaul|c. 512 AD|Ennodius of Pavia
friendship
From: Ennodius, deacon in Pavia
To: Liberius [a powerful Ostrogothic official, praetorian prefect of Gaul and later of Italy]
Date: ~512 AD
Context: A letter to one of the most powerful men in Ostrogothic Italy — Liberius served Theoderic in the highest administrative capacities and was a crucial figure in Ennodius's network.
Ennodius to Liberius.
The infusion of heavenly mystery has granted me the opportunity to address Your Greatness, and I seize it with both hands. The bond between us has been tested by time and circumstances, and it has held.
I write with specific business in mind, which the bearer will explain. What I add is simply the assurance of my loyalty and the hope of your continued regard. Farewell.
XXIII. ENNODIVS LIBERIO.
Datum est mihi caelestis infusione mysterii libera habere
iudicia, etiam cum sim beneficiis obligatus. est enim superni
muneris ut ingenuam sententiam ferat obnoxius nec delectetur
2 trigua T 3 otnittas] ef. Wienev studien II p. 233
X II. 7 quod (d ex s? corr.) B, quos P1b seruus L, seruos
suos (suos add. m. 2) T 8 popilla B 10 imperia V conoeeai
B, congessi LPTVb 11 sitis (alt. i corr.) B breaem T
et Sirm., breue BLPVb 12 absentia ̃ T domini B2 .13 uos
om. B membores B* 17 uentiis T1 18 solemnem LV,
sole ̃ pnem T hilico P .._
XXIIL 25 innuam B delitetur B
inmanitete gratiae uigor examinis. diuinum est, quando sine
corruptions de te loquitur cui multa contuleris nec iniquum
ponit aliquid in lance ueritatis donorum tuorum opibus subiugatus,
nam ubi de potissimis sermo est et in aures mundi
itura formantur, publicum testimonium priuata actio cur
obumbret? debeo equidem celsitudini uestrae plus quam uniuersitas:
sed nolo maius aliquid quam uniuersitatis possunt
ora depromere et epistularis angustiae lege contentus satis
modicum de illa meritorum messe praelibo felicissime hominum
hoc totis hostilitas uirium suarum laborat inpendiis, ut per
totum orbem tu solus dissipata conponas aestimationi remanet
qualis sit ille cui militas, quando lapsa exusta perdita, cum
te aspexerint, conualescunt. uix pascebatur Italia publici sudore
dispendii, quando tu eam sine interuallo temporis et ad spem
reparationis et ad praebitionem tributariam commutasti. laeti
coepimus te moderante. inferre aerariis publicis quod cum
maximo dolore solebamus accipere. fuit semper ubertas nostra
dispensatio tua. iuuerunt uenerabile superna consilium.. nam
uires uectigalium tu uel nutristi pro bono publico uel dedisti.
culminibus omnibus homo sublimior, tu primus fecisti regales
copias sine malo priuatae concussionis effluere. tibi post deum
debetur, quod apud potentissimum dominum et ubique uictorem
securi diuitias confitemur: tuta enim tunc est subiectorum
opulentia, quando non indiget imperator. quid quod illas innumeras
Gothorum cateruas uix scientibus Romanis larga praediorum
conlatione ditasti? nihil enim amplius uictores cupiunt
et nulla senserunt damna superati. taceo consideratione paginalis
eloquii communionis et blandimentorum tuorum mella praeceptis
caelestibus instituta non minus rebus nobilitata quam
1 rigor fort. \' 4 positissimis LV1 5 formantur T 6 aequidem
B, quidem Z b 7 possint B .8 sati B 13 conualiscunt
B 16 aerrariis B1 post pablicis ras. 6—8 litt. L. 17 soli-
bamus B 18 iuberunt B 20 homo om. P et Sirm . 21 affluere
Pb 23 dinitaaa Ll 24 a L et V s. l. m. 1 imperator om.
Sirm . quid quod] quioqdid L 25 gotharu ̃ L ut. uid, cather- scl
uas T sci aentientibus B 27 dampna LTV _.
uerbis: orationem meam ad ea quae eminentiae tuae debentur
uota transduco, quia mecum Galliae in hac adstipulatione
conueniunt, ut Christo deo uiuo disponente ordinatis illis,
quibus (ciuilitatem post multos annorum circulos intulisti,
quos ante te non contigit saporem de Romana libertate gustare,
ad Italiam tuam et poscentibus nobis et illis tenentibus reducaris.
sic utriusque orbis per sanctas actiones indigena, uenerabilem
domum et summates filios cum uniuersis Italiam possidentibus
felicis praesentiae tuae dote sublimes. ego autem
seruitiis. salutationis exhibitis ualere me nuntio et de uobis
quod uoto meo satisfacere possit expecto.
◆
From:Ennodius, deacon in Pavia
To:Liberius [a powerful Ostrogothic official, praetorian prefect of Gaul and later of Italy]
Date:~512 AD
Context:A letter to one of the most powerful men in Ostrogothic Italy — Liberius served Theoderic in the highest administrative capacities and was a crucial figure in Ennodius's network.
Ennodius to Liberius.
The infusion of heavenly mystery has granted me the opportunity to address Your Greatness, and I seize it with both hands. The bond between us has been tested by time and circumstances, and it has held.
I write with specific business in mind, which the bearer will explain. What I add is simply the assurance of my loyalty and the hope of your continued regard. Farewell.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.