Letter 103.18

Marcus AureliusMarcus Cornelius Fronto|c. 143 AD|Marcus Cornelius Fronto|From Rome (career hub)|To Rome (career hub)|AI-assisted

Caesar to his teacher. I do not need to say how much the reading of those speeches of Gracchus helped me, since you know perfectly well: you urged me to read them with your most learned judgment and your kindest heart. And so your book would not be returned to you alone and without a companion, I have added this little letter. Farewell, my sweetest teacher, friendliest of friends, to whom I shall owe whatever literature I ever know. I am not so ungrateful as not to understand what you have done for me, both when you showed me your excerpts and when, every day, you do not stop leading me onto the true road and opening my eyes, as the common saying goes. I love you deservedly.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

ad M. Caesarem 3.19 [51 Hout; 1.78 Haines]
Magistro suo Caes. suus.
1 In quantum me juverit lectio orationum istarum Gracchi non opus est me dicere, quom tu scias optime, qui me, ut eas legerem, doctissimo judicio ac benignissimo animo tuo hortatus es. Ne autem sine somite solus ad te liber tuus referretur libellum istum addidi.
2 Vale, mi magister suavissime, amice amicissime, quoi sum debiturus, quidquid litterarum sciero. Non sum tam ingratus, ut non intellegam, quid mihi praestiteris, quom excerpta tua mihi ostendisti, et quom cotidie non desinis in viam me veram inducere et oculos aperire, ut colgo dicitur. merito amo.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern fronto ad m caes book3 batch1 haines latin v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://en.wikisource.org/wiki/The_Correspondence_of_Marcus_Cornelius_Fronto/Volume_1/The_Correspondence#Ad_M._Caes._iii._18

Related Letters