Letter 11007: I write to you concerning Victor, bishop of Fatianus, whose situation has been brought to my attention.

Gregory the Great (Wisigothic)Innocent, Prefect of Africa|c. 593 AD|Pope Gregory the Great|AI-assisted
papal authority

I write to you concerning Victor, bishop of Fatianus, whose situation has been brought to my attention. His diocese has, it seems, been subjected to interference — from whose hand I need not specify here, since you will know better than I. What I ask is simple: let the bishop exercise his proper jurisdiction without encroachment. The boundaries of church governance are not to be redrawn by secular authority, however well-intentioned. I know you are a man who respects proper order, and I trust you will see to it that this matter is corrected. The peace of the African church depends in no small part on its pastors being allowed to pastor.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Qui pravonim* actuum eminentiam vestram** vindicem esse desiderat, quid de®
aequitatis eius bono^ sentiat, aestimatis. Proinde reverentissimi fratris et coepiscopi
nostri® Victoris Fausianensis^ episcopi®^ plenam vobis doloribus querellam deferimus,

Related Letters