Letter 9150: The men who bear this letter to you are from Histria [Istria] and are seeking their bishop, who I believe is...

Gregory the Great (Wisigothic)Romanus, Patrician, and Exarch of Italy|c. 597 AD|Pope Gregory the Great|AI-assisted
travel mobility

The men who bear this letter to you are from Histria [Istria] and are seeking their bishop, who I believe is currently residing somewhere in Sicily. I ask you to assist them in locating him and in whatever they need to complete their journey safely. These are troubled times for travel, especially for men coming from a region still in the grip of ecclesiastical division. Treat them with the hospitality that strangers deserve and the pastoral care that wandering Christians require.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

J raeBentium portitores hic de HiBtriae ■ partibus venienteB * ab epiecopo suo,
qui nunc in Siciliae deget partibuB^, cum noBtro ee perrexisse aolacio poposcenint :
quos hinc'' ordinanteB fecimuB ambulare. SuBcipieDS ergo eoB experientia taa ordinet,
qualiter ad praedictum episcopum suum velocius valeant pervenire'', ne, aicut aBtruunt,
scismaticorum illarum partium eos alii ad perauadendum praeveniant ''. Quantum enim
indicant, is ipse cpiecopus pro unitate fidei sd nos habet desiderium venieadi. Con-
currendum ei^o ilUs est, ut bona quae cupiunt Domino adiuvaote valeant perScere.
Sed experientia tua aut per se, si in vicino eet, aut suis epistolia eundem epiacopum
adhortetur, ut propitiante Domino ad apostolorum timina properare featinet acituma,
qnod a nobis cum omni auacipiatur affectu. Cui expenBam itineris, qualiter ad nos
veniat, praebere te volumua. Sin vero oneroBum illi est hic* venire et Siciliam faabi-
tare disponit atque in unitate ecclesiae acripturae proveniente' cautela^ pennanere
conBentit, et hoc nobis tua suggestiotte' indicare non dilTerae, ut, qualiter illic con-
sultum habere valeat, expensa re auxiliante Domino dispooamus. Sed et hamm latorea
quem ad modum ad eundem epiecopum suum perveniant, tuae concurBioniB eit atque
Bolacii, uf venientes a nobis nihilominUB'' sentiant.

Related Letters

Pope Gregory the GreatRomanus, Patrician, and Exarch of Italyc. 590 · gregory great #1033

Even though there were no immediate cause for writing to your Excellency, yet we ought to show solicitude for your health and safety so as to learn through frequent intercommunication what we desire to hear about you. Besides, it has come to our knowledge that Blandus, bishop of the city of Hortanum , has been detained now for a long time by you...

Pope Gregory the GreatRomanus, Patrician, and Exarch of Italyc. 599 · gregory great #9024

Our son Theodosius, abbot of the Monastery founded by the late Patrician Liberius in Campania, is known to have intimated to us that the late illustrious lady Rustica about one and twenty years ago, in the will that she made, appointed in the first place Felix, her husband, to be her heir, and delegated to him the foundation of a Monastery in Si...

Gregory the Great (Wisigothic)Romanus, Patrician, and Exarch of Italyc. 595 · gregory great #10001

The management of the church's patrimony in Sicily requires constant attention, and I am writing to give you...

Gregory the Great (Wisigothic)Romanus, Patrician, and Exarch of Italyc. 591 · gregory great #9022

I have received troubling reports about abuses of the defensorship in Sicily — men who have arrogated to themselves...

Pliny the YoungerRomanus, Patrician, and Exarch of Italyc. 100 · pliny younger #2001

Not for many years have the Roman people seen so striking and even so memorable a spectacle as that provided by the...