Letter 102: Against the Theopaschites and those who affirm one nature in Christ.

Isidore of PelusiumTimothy Reader|c. 392 AD|Isidore of Pelusium|Human translated
christology

You profess a philosophical art but pursue a mischievous purpose, healing small wounds while suffering from great ulcers. If, then, you wish to appear a physician in reality, heal your own character first. For it is cold and ridiculous and graceless to attempt to cure others while ignoring your own illness. The true physician examines himself before he examines his patient.

Human translationRoger Pearse (additional translations)

Latin / Greek Original

ΤΖΑ΄. – ΔΟΜΕΣΤΙΩ (30) ΙΑΤΡΟ.
Τέχνην ἐπαγέλλῃ φιλόσοφον, γνώμην δὲ μετέρχῃ
κακόσχολον, μικρὰ θεραπεύων τραυμάτια, μεγάλα
δὲ νοσῶν ἐξελκώματα. Εἰ τοίνυν ἰατρὸς βούλει
φανῆναι τῷ πράγματι, σαυτοῦ τὸν τρόπον θερά
πευσον. Ψυχρὸν γὰρ καὶ γελοῖον καὶ ἄχαρι,
ἄλλους πειρᾶσθαι ἰᾶσθαι, ἑαυτὸν δὲ παρορᾶν ἀσθε-
νοῦντα.
TOB. - ΘΕΩΝΙ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΩ.
Περὶ Μάρωνος.
Λίαν ἤσθην πυθόμενος ὅτι ὁ σὸς διάδικος ὥρμησε
μὲν κατὰ σοῦ ὡς αὐτοβοεὶ περιεσόμενος. Ἐρράγη
δὲ καθάπερ ἐν τοῖς Ὀλυμπικοῖς ἀγῶσιν ὑπὸ τῆς σῆς
φιλοσοφίας νενικημένος.
ΑΡΠΟΚΡΑ ΣΟΦΙΣΤΗ
Αγαμαί σου τὴν ἔμφρονα παῤῥησίαν, ἣν οἱ ἀγεν- νεῖς καὶ δουλοπρεπεῖς κακίζουσιν, ἔλεγχον τῆς σφῶν κακίας τε καὶ ἀνανδρίας ταύτην εἰκότως εἶναι ἡγούμενοι. Μεθύοντες γὰρ τῷ φόβῳ τῶν κακῶς αὐτοῖς δρωμένων, καὶ κατασειόμενοι κατὰ τῶν καθ- αρῶς νηφόντων, τὰς ἀκρατεῖς ἑαυτῶν ὁπλίζουσε γλώττας.
ΡΞΘ΄. – ΚΟΜΙΤΙ
Ἀφορίζεσθαι ἀπὸ τῶν κακῶν μάλιστα μέν.

Related Letters