Letter 103: Why Our Lord after His Resurrection questioned Peter three times about love.
The Lord's threefold questioning of Peter about love after the Resurrection is not evidence of the Master's ignorance -- let none reason so absurdly -- but rather the good Physician healing the threefold denial with a threefold affirmation. For each wound required its own treatment, and each confession of love closed one of the three wounds that betrayal had opened.
Human translation — Roger Pearse (additional translations)
Latin / Greek Original
ΡΓ'. – ΤΟ ΑΥΤΟ.
Διὰ τὶ μετὰ τὴν ἀνάστασιν ὁ Κύριος τρὶς τὸν
Πέτρον περὶ ἀγάπης ἠρώτησεν.
Ἡ τριπλῆ τοῦ Κυρίου πρὸς Πέτρον περὶ ἀγάπης
ἐρώτησις, οὐκ ἔστιν ἀγνοίας τοῦ Δεσπότου ὑπόνοια ·
μὴ οὕτως τινὲς παραλογιζέσθωσαν (2)· ἀλλὰ τὸ
τριπλοῦν τῆς ἀρνήσεως, τῷ τριπλῷ τῆς συγκατα-
θέσεως, ὁ ἀγαθὸς Ἰατρὸς ἐξωστράκισε.
ΤηΒ΄. – ΔΟΣΙΘΕΩ ΑΡΧΙΜΑΝΔΡΙΤΗ.
Περὶ μοναχων διακόνων.
Αἱ τῶν βρωμάτων διακονίαι πολλοῖς ὑπῆρξαν
αἴτιαι γαστριμαργίας. Οὐ πάντες γὰρ νηφόντως
προσέρχονται τῷ ἀγῶνι. Τὸν ἀδελφὸν οὖν Ἀμβρό
στον ἀπόστησον τῆς τῶν ξένων ὑπηρεσίας, μὴ ξενών
σης αὐτὸν σαυτοῦ δι' ἐκείνης (31).
ΝΓ΄. – ΕΥΑΓΡΙΩ ΚΟΜΙΤΙ
ΘΕΟΔΩΡΟ ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΟ.
Ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων οὐ σώζει τὸν
ἄνθρωπον.
Οὐγ ὁ δεινότητι καὶ δυνάμει λόγων, ὦ σοφὲ, τάλη-
ΤΟΓ'. – ΕΡΜΙΝΩ, ΔΩΡΟΘΕΩ, ΙΕΡΑΚΙ ΛΑΜΠΡΟ-
ΤΑΤΩ (98).
Ὁ μὲν ἀρετὴν ἀσκῶν, στέφανον ἔχει λαμπρόν·
ὁ δὲ κατορθῶν μὲν, μὴ ἡγούμενος κατωρθωκέναι,
καὶ αὐτοῦ τοῦ οὕτω διακεῖσθαι χάριν, στέφανον ἔξει
λαμπρότερον. ᾿Αντίρροπον γὰρ τῶν κατορθωμάτων
ἐστὶ, τὸ κατορθοῦντα μὴ ἡγεῖσθαι κατωρθωκέναι.
Μᾶλλον δὲ τοῦτο παρὸν μὲν κἀκεῖνα δείκνυσι με-
γάλα, ἀπὸν δὲ καὶ τὰ μέγιστα κατασμικρύνει. Ὁ
βουλόμενος τοιγαροῦν μεγάλα ἑαυτοῦ ποιῆσαι τὰ
ΡΟ΄. – ΣΥΝΕΣΙΩ
Ἐγκαλεῖν τοῖς ἀπὸ πλούτου ὕψος κτωμένοις.
Related Letters
Could this have been hoped or expected by us, that now by our brother Severus we should have to claim the answer which your love has not yet written to us, so long and so impatiently desiring your reply? Why have we been doomed through two summers (and these in the parched land of Africa) to bear this thirst? What more can I say?
Do not merely consider yourself above reproach — consider yourself worthy of praise.
We need to renew our petition for the emperor's visit.
Ambrose, Bishop, to his beloved clergy — greetings.
When the imperial letter was delivered to me -- summoning us to attend the distinguished consul's ceremony -- I...