Letter 65: Even a short letter gives great pleasure when the writer's affection can be measured by the greatness of his soul...

Julian the ApostateElpidius|c. 361 AD|Julian the Apostate|Human translated
friendship

To Elpidius the philosopher.

Even a short letter gives great pleasure when the writer's affection can be measured by the greatness of his soul rather than by the length of his words. So if I now write briefly, do not conclude that my feelings are equally slight. Since you know the full extent of my love for you, forgive the brevity and do not hesitate to answer in kind. Whatever you send me, however small, keeps alive in my mind a memory of everything good.

Human translationTertullian Project

Latin / Greek Original

[Πρός: Ἐλπιδίῳ φιλοσόφῳ]

Ἔστι καὶ μικροῦ γράμματος ἡδονὴ μείζων, ὅταν ἡ τοῦ γράφοντος εὔνοια μὴ τῇ τῆς ἐπιστολῆς σμικρότητι μᾶλλον ἢ τῷ τῆς ψυχῆς μεγέθει μετρῆται· εἰ δὲ δὴ καὶ νῦν βραχέα τὰ τῆς προσρήσεως ὑφ’ ἡμῶν γεγένηται, μηδ’ οὕτω τὸν ἐπ’ αὐτοῖς πόθον τεκμηριώσῃ, ἀλλ’ εἰδώς, ἐφ’ ὅσον ὁ παρ’ ἡμῶν ἔρως ἐπὶ σοὶ τέταται, τῇ μὲν τοῦ γράμματος βραχύτητι συγγνώμην νέμε, τοῖς ἴσοις δὲ ἡμᾶς ἀμείβεσθαι μὴ κατόκνει. πᾶν γὰρ ὅ τι ἂν διδῷς, κἂν μικρὸν ᾖ, παντὸς ἀγαθοῦ γνώρισμα παρ’ ἡμῖν σώζει.

Related Letters