Letter 72: My physical health is reasonably good, and my state of mind is no less satisfactory.

Julian the ApostatePlutarch|c. 362 AD|Julian the Apostate|Human translated
friendshipillness

To Plutarch.

My physical health is reasonably good, and my state of mind is no less satisfactory. I think there can be no better opening to a letter between friends. And where does this lead? To a request, of course. And what is the request? Letters in return — and may their sentiments match mine, and may they bring me equally happy news about you.

Human translationTertullian Project

Latin / Greek Original

[Πρός: Πλουτάρχῳ]

Πάντων μὲν ἕνεκά μοι τὸ σῶμα διάκειται μετρίως, οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ τὰ τῆς γνώμης ἔχει καλῶς. οἶμαι δ’ ἐγὼ τούτου προοίμιον εἶναι μηδὲν κρεῖττον ἐπιστολῇ φίλῳ παρὰ φίλου πεμπομένῃ. τίνος οὖν ἐστι τὸ προοίμιον; αἰτήσεως, οἶμαι. τίς δὲ ἡ αἴτησις; ἐπιστολῶν ἀμοιβαίων, ἃς εἴη γε καὶ κατὰ διάνοιαν ὁμολογῆσαι ταῖς ἐμαῖς, αἴσια παρὰ σοῦ ταὐτὰ πρὸς ἡμᾶς ἐξαγγελλούσας.

Related Letters