Letter 72: My physical health is reasonably good, and my state of mind is no less satisfactory.
To Plutarch.
My physical health is reasonably good, and my state of mind is no less satisfactory. I think there can be no better opening to a letter between friends. And where does this lead? To a request, of course. And what is the request? Letters in return — and may their sentiments match mine, and may they bring me equally happy news about you.
Human translation — Tertullian Project
Latin / Greek Original
[Πρός: Πλουτάρχῳ]
Πάντων μὲν ἕνεκά μοι τὸ σῶμα διάκειται μετρίως, οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ τὰ τῆς γνώμης ἔχει καλῶς. οἶμαι δ’ ἐγὼ τούτου προοίμιον εἶναι μηδὲν κρεῖττον ἐπιστολῇ φίλῳ παρὰ φίλου πεμπομένῃ. τίνος οὖν ἐστι τὸ προοίμιον; αἰτήσεως, οἶμαι. τίς δὲ ἡ αἴτησις; ἐπιστολῶν ἀμοιβαίων, ἃς εἴη γε καὶ κατὰ διάνοιαν ὁμολογῆσαι ταῖς ἐμαῖς, αἴσια παρὰ σοῦ ταὐτὰ πρὸς ἡμᾶς ἐξαγγελλούσας.
Related Letters
Spectatus did something as good as if you had told me yourself: he wrote to say that you love me.
If I had to fall ill with a kidney disease, I ought to have suffered it while near you — not that there is any...
1. Enquiry has already frequently been made concerning the saying of the gospels as to our Lord Jesus Christ's ignorance of the day and of the hour of the end; Mark 13:32 an objection constantly put forward by the Anomœans to the destruction of the glory of the Only-Begotten, in order to show Him to be unlike in essence and subordinate in dignit...
I believe you already have advisors far better than any mortal could be, and by following them you have never once...
By writing you honor me, but by neither granting what I asked nor explaining why you did not, you cause me pain.