Letter 333: It is simply not right that the dependents of Tiberinus should suffer — a man excellent in every way, who introduces...

LibaniusMaximos|c. 345 AD|Libanius|AI-assisted
education booksillnessmonasticism

To Maximus. (357/58)

But indeed it is not right that the people of Tiberinus [Archelaus Tiberinus, a teacher of letters] should be ill-treated, for he is a man good in all other respects and one who introduces the poets into the souls of the young. For if a man, though he comes from elsewhere, does his own work well among us, he deserves to be honored not only among us but also at home, since by his teaching he benefits those here, and by his repute he adorns his own city.

But since those who are impious toward the business of letters are dragging Archelaus Tiberinus into court without shame, do you for your part show respect to the one, and help the other: first, granting this favor to the Muses; and second, to the cities, both to ours and to the one from which he comes. And if my own word is not entirely without honor, let this too be counted as a third reason.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Μαξίμῳ. (357/58)

Ἀλλ’ οὐδὲ τοὺς Τιβερίνου μέντοι καλὼς ἔχει πάσχειν
κακῶς, ἀνδρὸς τά τε ἄλλα ἀγαθοῦ καὶ τοὺς ποιητὰς εἱσάγον-

τος εἰς τὰς τῶν νέων ψυχάς. εἰ γὰρ καὶ παρ’ ἡμῖν ἅνθρω-
πος τὸ αὑτοῦ ποιεῖ, δίκαιός ἐστιν οὐ παρ’ ἡμῖν μόνον, ἀλλὰ
καὶ οἴκοι τιμᾶσθαι τῇ συνουσίᾳ μὲν ὠφελῶν τοὺς τῇδε, τῇ
δόξῃ δὲ κοσμῶν τὴν οἰκείαν.

ἐπεὶ δὲ οἱ περὶ τὸ χρῆμα
τῶν λόγων ἀσεβοῦντες ἕλκουσιν Ἀρχέλαον Τιβερῖνον οὐκ
αἰσχυνόμενοι, σὺ τὸν μὲν αἰδέσθητι, τῷ δὲ βοήθησον πρῶτον
μὶν ταῖς Μούσαις διδοὺς τὴν χάριν, δεύτερον δὲ ταῖς πόλεσι
τῇ τε ἡμετέρᾳ καὶ ἐξ ἧς ἐστιν. εἰ δὲ οὐδὲ τοὐμὸν παντάπασιν
ἄτιμον, κείσθω καὶ τοῦτο τρίτον.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml

Related Letters