Letter 461: You inherited very little from your father, and what you earned by pleading cases you spent as a judge — so instead...

LibaniusHierocles|c. 358 AD|Libanius|AI-assisted
friendship

To Hierocles. (355/56)

You inherited very little from your father, and what you earned by pleading cases you spent as a judge — so instead of gold, you have reputation.

Where, then, did you get the gold you sent me? If you stumbled on a treasure, say so and I will accept it. If you have not, I will accept it when you do.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἱεροκλεῖ. (355/56)

Σὺ πατρῴων μὲν πάνυ μικρῶν ἐκληρονόμησας χρημα΄-
των, ἃ δὲ δίκας λέγων εἰργάσω, δικάζων ἀνήλωκας καί σοι
σύνεστιν ἀντὶ χρυσίου δόξα.

πόθεν οὖν μοι πέπομφας τὸ
χρυσίον; εἰ μὲν ἐντυχὼν θησαυρῷ, φράζε καὶ δεξόμεθα· εἰ δ
οὐκ ἐντυχών, ἐπειδὰν ἐντύχῃς, δεξόμεθα.

Related Letters