Letter 563: I have sent servants to your area to buy timber.

LibaniusGaius|c. 367 AD|Libanius|AI-assisted
friendship

To Gaius.

I have sent servants to your area to buy timber. They will need someone locally powerful to protect them in a foreign land, so the sellers know that if they cheat, someone will stop them.

You have both just authority and a friendship with me. When I mentioned that Gaius would be a good ally, my slave was delighted and cried out that I had found the right man. Clearly he has dealt with you before, and when I asked, he admitted it. So if you helped him without being asked last time, what will you not do now, with a letter in hand?

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Γαίῳ. (357)

Ἐπέμψαμεν τοὺς οἰκέτας ὡς ὑμᾶς ὠνησομένους ξύλα.
δεῖ δὲ αὐτοῖς ἐν γῇ ξένῃ βοηθὸν γενέσθαι τινὰ τῶν αὐτόθι
δυνατῶν, ὅπως εἰδῶσιν οἱ πωλοῦντες ὡς, ἢν ἀδικῶσιν, ὁ
κωλύσων ἔσται.

σοὶ δὴ καὶ δύναμις δικαία καὶ φιλία πρὸς
ἡμᾶς. καὶ ὡς ἐμνήσθην ὅτι Γαΐῳ χρηστέον συμμάχῳ, ἥσθη
τε ὁ παῖς καὶ ἐβόησεν ὡς ὃν ἐχρῆν εὗρον. ἐφαίνετο οὖν καὶ
πάλαι σου τετυχηκέναι, καὶ ὡς ἠρόμην ὡμολόγησεν. εἰ οὖν
ἀπαράκλητος πρότερον ὠφέλεις, τί νῦν ἐπὶ τοῖς γράμμασιν οὐ
δράσεις;

Related Letters