Letter 590: The excellent Auxentius is on his way to Egypt, and as he passes through Palestine he will pause to observe the...
To Clematius. (357 AD)
The excellent Auxentius is on his way to Egypt, and as he passes through Palestine he will pause to observe the beginnings of your governorship — which will clearly be admirable. For surely you will not abandon what you promised us about governing without enriching yourself.
Your reward for that virtue will be the tongue of the man carrying this letter, who, whenever he admires something, knows how to proclaim it.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Κληματίῳ. (357)
Πορεύεται μὲν ὁ καλὸς Αὐξέντιος ἐπ’ Αἰγύπτου, διὰ δὲ
τῆς Παλαιστίνης ἰὼν ἱστᾶι τῶν τῆς σῆς ἀρχῆς προοιμίων
θεωρός· δῆλον δὲ ὅτι καλῶν. ἃ γὰρ συνέθου πρὸς ἡμᾶς
περὶ τοῦ μετὰ πενίας ἄρξειν, οὐ δήπου κινήσεις.
μισθὸς
δέ σοι τῆς ἀρετῆς ἡ γλῶττα τοῦ φέροντος τὴν ἐπιστολήν, ὅς,
ἐπειδάν τι θαυμάσῃ, καὶ κηρύττειν ἐπίσταται.
Related Letters
How pleasant your company is — your deeds, performed with justice, there for all to see, and Julianus narrating his...
It was no small thing to hear others bring reports of you — some we had hoped for, others exceeded our hopes.
If I were writing to introduce Hieronymus to you before you had met him, I would be asking you to befriend the man.
This man Firmus is a concern to my mother, and a concern to me on her account.
We have sent these men not to ask a favor but to collect on a promise.