Letter 595: Just as I would certainly have informed you if I saw any fault in Diophantus, so that you might correct him and...
To Diomedes. (357)
Just as I would certainly have informed you if I saw any fault in Diophantus, so that you might correct him and improve his character, so now — since his character is excellent and his eloquence robust — I inform you of this myself: that he is good in both respects, so that you may take pride in the one through whom you rank among blessed fathers.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Διομήδει. (357)
Ὥσπερ, εἴ τι φαῦλον ἐνεώρων Διοφάντῳ, πάντως ἄν σε
ἐδίδασκον, ὅπως αὐτῷ προσάγῃς ἐπανόρθωσιν καὶ ποιῇς βελ-
τίω τοὺς τρόπους, οὕτως, ἐπειδὴ βέλτιστος μίν ἐστι τοὺς τρό-
πους, ἐρρωμένος δὲ εἰς τοὺς λόγους, αὐτός σε διδάσκω τοῦτο,
ὡς ἔστιν ἀμφότερα ἀγαθός, ὅπως αὐτὸς ἐπαινῆς, δι’ ὃν εἰς
εὐδαιμόνων πατέρων τελεῖς χορόν.
Related Letters
I know that a first and foremost object of your excellency is in every way to support the right; and after that to benefit your friends, and to exert yourself in behalf of those who have fled to your lordship's protection. Both these pleas are combined in the matter before us. The cause is right for which we are pleading; it is dear to me who am...
I received a letter from you the day before yesterday. It is shown to be yours not so much by the handwriting as by the peculiar style. Much meaning is expressed in few words.
It was only fitting, dear Paulus, that he should not abolish a rule he himself established.
Since you do take my jokes kindly, I send you the rest. My prelude is from Homer. Come now and change your theme, And sing of the inner adornment.
To the Alexandrians, an Edict.