Letter 706: This month is packed with business, and a wedding cannot tolerate such rush and worry.
This month is packed with business, and a wedding cannot tolerate such rush and worry. The month after, even if there is leisure, refuses the marriage hymn by some old custom. The third month, then, will receive us -- free from fear, and perhaps from toil as well.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Κέλσω. (362)
Οὑτοσὶ μὲν ὁ μὴν γέμει πραγμάτων, γάμος δὲ οὐκ ἀνέχε-
τᾶι τοιούτων δρόμων οὐδὲ φροντίδων· ὁ δὲ ἐπὶ τούτῳ, κἂν
ὑπάρχῃ σχολή, νόμῳ τινὶ παλαιῷ τὸν ὑμέναιον οὐ δέχεται.
δέξεται τοίνυν ἡμᾶς ὁ τρίτος φόβου μὲν ὢν καθαρός, ἐσόμε
νος δὲ ἴσως καὶ πόνων.
Related Letters
The law requires of doctors only one public service: the practice of their art.
You know this young man, I think -- you were never unaware of those among my students who showed promise in oratory.
The god has raised our hierophant [the chief priest of a mystery cult] from his bed.
This man Pandorus is from Cilicia -- dead last in wealth, but first in desire for learning.
If someone has already said that a favor can sometimes work to a man's disadvantage, what wonder is it that a...