Letter 822: This Aeneas is not a man of rhetoric, nor of wealth, nor of any other kind of power — unless one calls fairness and...
To Maximus. (363)
This Aeneas is not one of the orators, nor one of the wealthy, nor one of those who possess any other kind of power, unless someone should call fairness and being a good man a power; for these qualities at least have been cultivated by him to an extraordinary degree.
I myself bear witness, persuaded by those who bear witness to him, who are friends of mine and also of Truth. And I do indeed trust that Aeneas will obtain assistance from one who looks upon the matters before the fortune of those contending.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Μαξίμῳ. (363)
Οὐ τῶν ῥητορικῶι οὐδὲ τῶν εὐπόρων οὐ τῶν ἄλλην
ἐχόντων δύναμίν ἐστιν Αὶνείας οἶτος, πλὴν εἴ τις λέγοι δύ-
ναμιν τὴν ἐπιείκειαν καὶ τὸ εἶναι χρηστόν· ὡς ταῦτά γε αὐτῷ
πρὸς ὑπερβολὴν μεμελέτηται.
μαρτυρῶ δὲ αὐτὸς πειθόμενος
τοῖς μαρτυροῦσιν αὐτῷ φίλοις γε οὖσιν ἐμοί τι καἰ Ἀληθείᾳ.
καὶ πιστεύω γε τὸν Αἰνείαν τεύξεσθαι βοηθείας παρὰ τῷ τὸ
πράγματα πρὸ τῆς τῶν ἀγωνιζομένων ὁρῶντι τύχης.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
It is simply not right that the dependents of Tiberinus should suffer — a man excellent in every way, who introduces...
Add the excellent Pompeianus to the roster of our friends.
Hyperechius claimed he made this journey on behalf of his brother, but it turned out he came more on your behalf...
This Achillius was my fellow student, and his son is being raised under my care — a boy of a lively nature who knows...
In your anger at Karterios you have done something pleasing to the Muses and all the gods of eloquence — for he,...