Letter 10045: I beg you, Sir, to write and tell me whether you wish the permits, * the terms of which have expired, to be...
To Trajan.
I beg you, Sir, to write and tell me whether you wish the permits, * the terms of which have expired, to be recognised as valid, and for how long, and so free me from my indecision. For I am afraid of blundering either one way or the other, either by confirming what ought to lapse, or by putting obstacles in the way of those which are necessary.
[Note: Diploma: in this context, probably a permit to use the official post.]
Human translation — Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI
Diplomata, domine, quorum dies praeterit, an omnino observari et quam diu velis, rogo scribas meque haesitatione liberes. Vereor enim, ne in alterutram partem ignorantia lapsus aut illicita confirmem aut necessaria impediam.
Related Letters
We have celebrated. Sir, with the thankfulness appropriate to the occasion, the day on which you preserved the...
Sir, the people of Nicomedia spent 3,329,000 sesterces upon an aqueduct, which was left in an unfinished state, and...
As you have given me authority to refer to you wherever I am in doubt, you may, Sir, condescend to hear my...
Thanks, Sir, to your forethought and my administration the public revenues have either already been collected or are...
Sir, a person named Julius Largus, of Pontus, whom I had never seen or heard of before - he must have blindly...