Letter 10108: I beg you, Sir, to send me word what legal rights you wish the cities of Bithynia and Pontus to possess in getting...
Pliny the Younger→Trajan|c. 112 AD|Pliny the Younger|Human translated
imperial politics
To Trajan.
I beg you, Sir, to send me word what legal rights you wish the cities of Bithynia and Pontus to possess in getting in moneys which may be due to them, either as rents or the proceeds of sales, or for any other cause. I have found that they have been granted the position of preferential creditors by many proconsuls, and that the privilege has acquired a sort of legal sanction. I think, however, that you should make some definite decree on the subject by means of which their rights may be established for the future, for the preferential claim, however justly granted to them by the proconsuls, will be short-lived and invalid unless it receives your official authorisation.
L To Trajan.
I beg you, Sir, to send me word what legal rights you wish the cities of Bithynia and Pontus to possess in getting in moneys which may be due to them, either as rents or the proceeds of sales, or for any other cause. I have found that they have been granted the position of preferential creditors by many proconsuls, and that the privilege has acquired a sort of legal sanction. I think, however, that you should make some definite decree on the subject by means of which their rights may be established for the future, for the preferential claim, however justly granted to them by the proconsuls, will be short-lived and invalid unless it receives your official authorisation.
C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI
Quid habere iuris velis et Bithynas et Ponticas civitates in exigendis pecuniis, quae illis vel ex locationibus vel ex venditionibus aliisve causis debeantur, rogo, domine, rescribas. Ego inveni a plerisque proconsulibus concessam iis protopraxian eamque pro lege valuisse. Existimo tamen tua providentia constituendum aliquid et sanciendum per quod utilitatibus eorum in perpetuum consulatur. Nam quae sunt ab illis instituta, sint licet sapienter indulta, brevia tamen et infirma sunt, nisi illis tua contingit auctoritas.
◆
To Trajan.
I beg you, Sir, to send me word what legal rights you wish the cities of Bithynia and Pontus to possess in getting in moneys which may be due to them, either as rents or the proceeds of sales, or for any other cause. I have found that they have been granted the position of preferential creditors by many proconsuls, and that the privilege has acquired a sort of legal sanction. I think, however, that you should make some definite decree on the subject by means of which their rights may be established for the future, for the preferential claim, however justly granted to them by the proconsuls, will be short-lived and invalid unless it receives your official authorisation.
Human translation — Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI
Quid habere iuris velis et Bithynas et Ponticas civitates in exigendis pecuniis, quae illis vel ex locationibus vel ex venditionibus aliisve causis debeantur, rogo, domine, rescribas. Ego inveni a plerisque proconsulibus concessam iis protopraxian eamque pro lege valuisse. Existimo tamen tua providentia constituendum aliquid et sanciendum per quod utilitatibus eorum in perpetuum consulatur. Nam quae sunt ab illis instituta, sint licet sapienter indulta, brevia tamen et infirma sunt, nisi illis tua contingit auctoritas.