Letter 3021: I hear that Valerius Martialis * is dead, and I am much troubled at the news.

Pliny the YoungerCornelius Priscus|c. 100 AD|Pliny the Younger
barbarian invasioneducation booksfriendshiptravel mobility

To Cornelius Priscus.

I hear that Valerius Martialis * is dead, and I am much troubled at the news. He was a man of genius, witty and caustic, yet one who in his writings showed as much candour as he did biting wit and ability to sting. When he left Rome I made him a present to help to defray his travelling expenses, as a tribute to the friendship I bore him and to the verses he had composed about me. It was the custom in the old days to reward with offices of distinction or money grants those who had composed eulogies of private individuals or cities, but in our day this custom, like many other honourable and excellent practices, was one of the first to fall into disuse. For when we cease to do deeds worthy of praise, we think it is folly to be praised. Do you ask what the verses are which excited my gratitude? I would refer you to the volume itself, but that I have some by heart, and if you like these, you may look out the others for yourself in the book. He addresses the Muse and bids her seek my house on the Esquiline and approach it with great respect:-

"But take care that you do not knock at his learned door at a time when you should not. He devotes whole days together to crabbed Minerva, while he prepares for the ears of the Court of the Hundred speeches which posterity and the ages to come may compare even with the pages of Arpinum's Cicero. It will be better if you go late in the day, when the evening lamps are lit; that is YOUR hour, when the Wine God is at his revels, when the rose is Queen of the feast, when men's locks drip perfume. At such an hour even unbending Catos may read my poems." **

Was I not right to take a most friendly farewell of a man who wrote a poem like that about me, and do I do wrong if I now bewail his death as that of a bosom-friend? For he gave me the best he could, and would have given me more if he had had it in his power. And yet what more can be given to a man than glory and praise and immortality? But you may say that Martialis' poems will not live for ever. Well, perhaps not, yet at least he wrote them in the hope that they would. Farewell.

[Note: Martial, the poet. The exact date of his death (between 101 and 104 A.D.) is unknown. Martial had retired, probably in 98 A.D., to his native town Bilbilis in Spain. ]

[Note: Martial, x. 19. ]

Book 4 →

Attalus' home page
| 14.07.21

|
Any comments?

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters